Matthew 9:32 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Enquanto esses se retiravam, eis que lhe trouxeram um homem mudo e endemoninhado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois deles terem ido embora, algumas pessoas levaram um homem até Jesus. Ele era mudo, pois estava possuído por um demônio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Mal eles se tinham retirado, apresentaram-lhe um mudo, possesso do demónio.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
No momento em que saíam, levaram a Jesus um homem mudo, possesso por um demónio.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Enquanto eles se retiravam, levaram a Jesus um homem mudo e endemoninhado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao retirarem-se eles, foi-lhe trazido um mudo endemoninhado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, havendo-se eles retirado, trouxeram-lhe um homem mudo e endemoninhado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, havendo-se eles retirado, trouxeram-lhe um homem mudo e endemoninhado.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Quando Jesus e os seus discípulos estavam indo embora, um homem mudo e possuído por um demônio foi levado até ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Na altura em que os dois cegos se foram embora, trouxeram a Jesus um mudo possuído dum espírito mau.
Portuguese Bible Old Orthography
E, havendo-se eles retirado, trouxeram-lhe um homem mudo e endemoninhado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando eles saíram, eis que trouxeram a Jesus um mudo endemoniado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deixando aquele lugar, Jesus encontrou um homem que não podia falar porque estava endemoninhado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando eles foram embora, algumas pessoas levaram a Jesus um homem que não podia falar porque estava dominado por um demônio.
Portuguese NVI
Enquanto eles se retiravam, foi levado a Jesus um homem endemoninhado que não podia falar.
Portuguese NVI 2023
No momento em que saíam, levaram a Jesus um homem mudo, possesso por um demônio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando partiram, foi levado a Jesus um homem que não conseguia falar porque estava possuído por um demônio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deixando aquele lugar, trouxeram a Jesus um homem mudo possuído de um demónio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quando se retiravam, foi-lhe trazido um mudo endemoninhado.