Matthew 9:4 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas Jesus, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: Por que pensais o mal em vossos corações?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jesus, porém, sabia o que eles estavam pensando e disse: — Por que estão pensando essas coisas malignas?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse-lhes: «Porque alimentais esses maus pensamentos nos vossos corações?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Como Jesus conhecia os pensamentos deles, disse-lhes: “Por que pensam maldosamente no vosso coração?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Todavia, conhecendo-lhes os pensamentos, Jesus disse: Por que pensais o mal no coração?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Jesus, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: Por que cogitais o mal no vosso coração?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse: Por que pensais mal em vosso coração?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse: Por que pensais mal em vossos corações?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Mas Jesus sabia o que eles pensavam. Ele perguntou: “Por que vocês abrigam esses maus pensamentos em sua mente?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jesus percebeu-lhes os pensamentos e questionou-os: «Por que é que estão a pensar mal no vosso íntimo?
Portuguese Bible Old Orthography
Mas Jesus, conhecendo os seus pensamentos, disse: Por que pensais mal em vosso coração?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Jesus, porém, conhecendo os pensamentos deles, disse: — Por que vocês estão pensando o mal em seu coração?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jesus sabia o que eles estavam pensando e perguntou: “Por que vocês estão com esses pensamentos ruins?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Porém Jesus sabia o que eles estavam pensando e disse: — Por que é que vocês estão pensando essas coisas más?
Portuguese NVI
Conhecendo Jesus seus pensamentos, disse-lhes: "Por que vocês pensam maldosamente em seus corações?
Portuguese NVI 2023
Como Jesus sabia os pensamentos deles, disse‑lhes: ― Por que pensam o que é mal no coração de vocês?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jesus, percebendo o que pensavam, perguntou: “Por que vocês reagem com tanta maldade em seu coração?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jesus soube o que eles pensavam: “Porque são tão ruins os vossos pensamentos?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Mas Jesus, conhecendo-lhes os pensamentos, disse: Por que pensais mal nos vossos corações?