Matthew 9:8 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E as multidões, vendo isso, temeram, e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando a multidão viu aquilo ficou com muito medo e começou a adorar a Deus por ele ter dado tal poder aos homens.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao ver isto, a multidão ficou dominada pelo temor e glorificou a Deus, por ter dado tal poder aos homens.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Ao ver isto, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que tinha dado tal autoridade aos homens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao ver isso, a multidão temeu e glorificou a Deus, que concedera tal autoridade aos homens.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a multidão, vendo isso, maravilhou-se e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a multidão, vendo isto, maravilhou-se, e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
A multidão ficou assustada ao ver o que havia acontecido. Então, eles louvaram a Deus por ter dado aos seres humanos esse poder.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao ver aquilo, a multidão ficou impressionada e louvava a Deus que deu tão grande poder aos homens.
Portuguese Bible Old Orthography
E a multidão, vendo isso, maravilhou-se e glorificou a Deus, que dera tal poder aos homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vendo isto, as multidões, possuídas de temor, deram glória a Deus, que tinha dado tal autoridade aos homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Um arrepio de medo passou pela multidão quando viu isso acontecer bem diante dos seus olhos e louvaram a Deus por ter dado tal autoridade aos seres humanos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando o povo viu isso, ficou com medo e louvou a Deus por dar esse poder a seres humanos.
Portuguese NVI
Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Portuguese NVI 2023
Vendo isso, a multidão ficou cheia de temor e glorificou a Deus, que dera tal autoridade aos homens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao ver isso, a multidão se encheu de temor e louvou a Deus por ele ter dado tal autoridade aos seres humanos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao ver isto acontecer, um clamor de espanto percorreu a multidão que glorificava Deus por ter dado tal autoridade aos homens.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Vendo isso as multidões, temeram e glorificaram a Deus, que dera tal autoridade aos homens.