Micah 3:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, assim como de justiça e de coragem, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Em vez disso, eu estou cheio de força; estou cheio do espírito do SENHOR e cheio de justiça e poder. Por isso posso dizer a Jacó qual é a sua rebelião, e a Israel quais são os seus pecados”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eu, porém, estou cheio de força, do espírito do Senhor, da justiça e da fortaleza, para anunciar a Jacob a sua maldade, e a Israel o seu pecado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas eu estou cheio do poder do Espírito do Senhor, assim como de justiça e de coragem, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel, o seu pecado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eu, porém, estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, cheio de juízo e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas, decerto, eu sou cheio da força do Espírito do Senhor e cheio de juízo e de ânimo, para anunciar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas eu estou cheio do poder do Espírito do SENHOR, e de juízo e de força, para anunciar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Quanto a mim, o Espírito do encheu-me de força, justiça e coragem, para anunciar a Israel a sua rebeldia e o seu pecado.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas, decerto, eu sou cheio da força do Espírito do Senhor e cheio de juízo e de ânimo, para anunciar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, cheio de justiça e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel, o seu pecado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mas, quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, do amor pela justiça e da coragem para anunciar, sem medo, o castigo que Deus dará a Israel por causa de seus pecados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas, quanto a mim, o Espírito do Senhor me dá poder, amor pela justiça e coragem para condenar os pecados e as maldades do povo de Israel.
Portuguese NVI
Mas, quanto a mim, graças ao poder do Espírito do Senhor, estou cheio de força e de justiça, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel o seu pecado.
Portuguese NVI 2023
Mas, quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, assim como de justiça e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão, e a Israel, o seu pecado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quanto a mim, estou cheio de poder, cheio do Espírito do S enhor. Estou cheio de justiça e força para anunciar o pecado e a rebeldia de Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quanto a mim, estou cheio do poder do Espírito do Senhor, cheio de ânimo para anunciar a justiça de Deus sobre a rebeldia de Jacob e os pecados de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu, porém, na verdade, estou cheio de poder pelo Espírito de Jeová, e de juízo, e de força, para declarar a Jacó a sua transgressão e a Israel o seu pecado.