Micah 3:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ouvi agora isto, vós chefes da casa de Jacó, e vós governantes da casa de Israel, que abominais a justiça e perverteis tudo o que é direito,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Miqueias diz: “Escutem o seguinte, líderes de Jacó e autoridades de Israel! Vocês detestam a justiça e fazem dano a tudo o que é correto!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ouvi isto, dirigentes da casa de Jacob, e chefes da casa de Israel, que aborreceis a justiça, e entortais tudo o que é recto,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ouvi agora isto, chefes da casa de Jacó, e vós, governantes da casa de Israel, que odiais a justiça e perverteis tudo o que é justo,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ouvi, agora, isto, vós, cabeças de Jacó, e vós, chefes da casa de Israel, que abominais o juízo, e perverteis tudo o que é direito,
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ouvi agora isto, vós, chefes da casa de Jacó, e vós, maiorais da casa de Israel, que abominais o juízo e perverteis tudo o que é direito,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ouvi agora isto, vós, chefes da casa de Jacó, e príncipes da casa de Israel, que abominais o juízo e perverteis tudo o que é direito,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouçam bem agora, governantes e chefes de Israel! Odeiam a justiça e torcem tudo o que está direito;
Portuguese Bible Old Orthography
Ouvi agora isto, vós, chefes da casa de Jacó, e vós, maiorais da casa de Israel, que abominais o juízo e perverteis tudo o que é direito,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Escutem agora isto, governantes da casa de Jacó e chefes da casa de Israel, vocês que detestam a justiça e pervertem tudo o que é correto,
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Escutem, líderes e governantes de Israel, vocês que odeiam a justiça e amam a desonestidade,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escutem, líderes e autoridades de Israel! Vocês odeiam o que é bom e torcem a justiça.
Portuguese NVI
Ouçam isto, vocês que são chefes da descendência de Jacó, governantes da nação de Israel, que detestam a justiça e pervertem tudo o que é justo;
Portuguese NVI 2023
Ouçam isto, vocês que são chefes da descendência de Jacó, governantes do povo de Israel, que detestam a justiça e pervertem tudo o que é justo;
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Escutem, líderes de Israel! Vocês odeiam a justiça e distorcem o que é certo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouçam-me, líderes de Israel, vocês que odeiam a justiça e pervertem tudo o que é justo,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ouvi isto, cabeças da casa de Jacó e chefes da casa de Israel, que abominais o juízo e perverteis toda a equidade.