Micah 5:13 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
arrancarei do meio de ti as tuas imagens esculpidas e as tuas colunas; e nao adorarás mais a obra das tuas mãos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Destruirei os seus ídolos e os seus monumentos religiosos e não adorará mais as coisas feitas com suas mãos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Arrancarei da tua terra os troncos sagrados e destruirei as tuas cidades.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
arrancarei os teus ídolos e as tuas colunas do meio de ti; e não adorarás mais a obra das tuas mãos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
do meio de ti eliminarei as tuas imagens de escultura e as tuas colunas, e tu já não te inclinarás diante da obra das tuas mãos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e arrancarei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E destruirei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos.
Portuguese Bible Old Orthography
e arrancarei do meio de ti as tuas imagens de escultura e as tuas estátuas; e tu não te inclinarás mais diante da obra das tuas mãos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
do meio de vocês eliminarei as imagens de escultura e as colunas, e vocês não mais se inclinarão diante do que fizeram com as suas próprias mãos;
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Destruirei todos os seus ídolos e as suas colunas sagradas. Vocês nunca mais se curvarão diante daquilo que fizeram com suas próprias mãos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Destruirei os seus ídolos e as colunas do deus Baal, e vocês nunca mais adorarão objetos feitos por vocês mesmos.
Portuguese NVI
Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
Portuguese NVI 2023
Destruirei do meio de vocês as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; nunca mais vocês se curvarão diante da obra das suas mãos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Destruirei seus ídolos e suas colunas sagradas, para que vocês nunca mais adorem as obras de suas mãos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ao mesmo tempo, destruirei todos os vossos ídolos. Nunca mais prestarão culto àquilo que fabricaram com as vossas mãos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
do meio de ti exterminarei as tuas imagens esculpidas e as tuas colunas; e não adorarás mais as obras das tuas mãos.