Micah 5:6 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esses consumirão a terra da Assíria à espada, e a terra de Ninrode nas suas entradas. Assim ele nos livrará da Assíria, quando entrar em nossa terra, e quando calcar os nossos termos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles governarão a Assíria com suas espadas, e governarão a terra de Nimrode com suas facas. Ele nos resgatará dos assírios, quando eles vierem até nossa terra e invadirem nosso país.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então o resto de Jacob, no meio de muitos povos, será como um orvalho que vem do Senhor, como a água da chuva que cai sobre a erva. Nada tem a esperar do homem, nem conta para nada com os filhos dos homens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles destruirão a terra da Assíria pela espada, e a terra de Ninrode dentro de suas portas. Assim ele nos livrará da Assíria, quando esta invadir nossa terra e entrar em nosso território.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estes consumirão a terra da Assíria à espada e a terra de Ninrode, dentro de suas próprias portas. Assim, nos livrará da Assíria, quando esta vier à nossa terra e pisar os nossos limites.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Esses consumirão a terra da Assíria à espada e a terra de Ninrode, nas suas entradas. Assim, nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra e quando calcar os nossos termos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esses consumirão a terra da Assíria à espada, e a terra de Ninrode nas suas entradas. Assim nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra, e quando calcar os nossos termos.
Portuguese Bible Old Orthography
Esses consumirão a terra da Assíria à espada e a terra de Ninrode, nas suas entradas. Assim, nos livrará da Assíria, quando vier à nossa terra e quando calcar os nossos termos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estes dominarão a terra da Assíria com a espada, e a terra de Ninrode, dentro de suas próprias portas. Assim, nos livrará da Assíria, quando esta vier à nossa terra e invadir as nossas fronteiras.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles governarão a Assíria com a espada na mão e invadirão a terra de Ninrode. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem nossa terra e entrarem por nossas fronteiras.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Estes invadirão a terra de Ninrode, isto é, a Assíria, e a conquistarão. E assim, quando os assírios atacarem o nosso país, o rei nos salvará.
Portuguese NVI
Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
Portuguese NVI 2023
Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode, com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra e entrarem pelas nossas fronteiras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eles conquistarão a Assíria com a espada e entrarão pelas portas da terra de Ninrode. Ele nos livrará dos assírios, quando eles passarem pelas fronteiras para invadir nossa terra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estes acabarão por dominar a Assíria, com espadas desembainhadas, e entrarão pelas portas da terra de Nimrode. Assim seremos libertos dos assírios que atravessarem as nossas fronteiras e invadirem a nossa terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Devorarão a terra da Assíria com a espada e a terra de Ninrode, nas suas entradas; ele nos livrará de Assur, quando entrar na nossa terra e quando pisar nos nossos confins.