Micah 5:7 — Compare Translations
16 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E o resto de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho da parte do Senhor, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filpios de homens.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Então o restante de Jacó, que está espalhado entre as nações será como o orvalho que vem do SENHOR, como a chuva que cai sobre a terra, sem depender de homem e sem pôr as suas esperanças no ser humano.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O resto de Jacob entre as nações, no meio de numerosos povos, será como um leão entre os animais da floresta, como um leãozinho entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passa, esmaga e despedaça a presa, sem ter quem lha retire.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O remanescente de Jacó estará entre muitos povos, como orvalho da parte do Senhor, como chuvisco sobre a relva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O restante de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho do SENHOR, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem depende dos filhos de homens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E estará o resto de Jacó no meio de muitos povos, como orvalho do Senhor, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho da parte do SENHOR, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda a filhos de homens.
Portuguese Bible Old Orthography
E estará o resto de Jacó no meio de muitos povos, como orvalho do Senhor, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filhos de homens.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho do Senhor, como chuvisco sobre a relva, que não espera pelo homem, nem depende dos filhos de homens.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então o remanescente de Israel será no meio de muitos povos, como o orvalho da parte do Senhor, como chuva que cai sobre as plantas. Ele não colocará sua esperança no homem, mas em Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os israelitas que continuarem vivos serão para os outros povos como o sereno que o Senhor manda sobre a terra, como a chuva que cai nas plantas. Eles contarão com a ajuda de Deus e não com a dos seres humanos.
Portuguese NVI
O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
Portuguese NVI 2023
O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva, que não porá a sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então o remanescente de Israel ocupará seu lugar entre as nações. Será como o orvalho enviado pelo S enhor, como a chuva que cai sobre a grama, que ninguém é capaz de conter e ninguém consegue deter.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O restante de Jacob, no meio de muitos povos, será como um orvalho refrescante que o Senhor envia, como as chuvas abundantes sobre a erva, que não dependem da vontade do homem.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O resto de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte de Jeová, como chuviscos sobre a erva, que não se demora para o homem, nem espera pelos filhos dos homens.