Micah 7:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Naquele dia virão a ti da Assíria e das cidades do Egito, e do Egito até o Rio, e de mar a mar, e de montanha a montanha.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Nesse dia, seu povo virá até você de todos os lugares: desde a Assíria até o Egito, desde o Egito até o rio Eufrates. Virão de todos os mares e de todas as montanhas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Nesse dia, virão a ti desde a Assíria até ao Egipto, desde o Egipto até ao rio, de um mar ao outro, de uma montanha à outra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Naquele dia virão a ti da Assíria e das cidades do Egito, e do Egito até o rio, e de mar a mar, e de montanha a montanha.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Nesse dia, virão a ti, desde a Assíria até às cidades do Egito, e do Egito até ao rio Eufrates, e do mar até ao mar, e da montanha até à montanha.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Naquele dia, virão a ti, desde a Assíria até às cidades fortes, e das fortalezas até ao rio, e do mar até ao mar, e da montanha até à montanha.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Naquele dia virá a ti, desde a Assíria e das cidades fortificadas, e das cidades fortificadas até ao rio, e do mar até ao mar, e da montanha até à montanha.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Nesse dia, o teu povo virá de toda a parte: da Assíria ao Egito, do Nilo ao Eufrates; dum mar ao outro e duma montanha à outra.
Portuguese Bible Old Orthography
Naquele dia, virão a ti, desde a Assíria até às cidades fortes, e das fortalezas até ao rio, e do mar até ao mar, e da montanha até à montanha.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Nesse dia, virão a você desde a Assíria até o Egito, e do Egito até o Eufrates, e do mar até o mar, e da montanha até a montanha.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Gente de várias nações virá a Israel para honrar vocês. Da Assíria ao Egito e do Egito ao rio Eufrates, de um mar ao outro, e das montanhas e colinas distantes!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele dia, os nossos patrícios voltarão para Jerusalém. Eles virão da Assíria, do Egito e da região do rio Eufrates; virão dos mares e das montanhas mais distantes.
Portuguese NVI
Naquele dia virá a você gente desde a Assíria até o Egito, e desde o Egito até o Eufrates, de mar a mar e de montanha a montanha.
Portuguese NVI 2023
Naquele dia, virá a você gente desde a Assíria até o Egito; desde o Egito até o Eufrates, de mar a mar e de montanha a montanha.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Gente de muitas terras virá até você: desde a Assíria até as cidades do Egito, desde o Egito até o rio Eufrates, e de mares e montes distantes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Cidadãos de muitas terras diferentes virão prestar-te honra; da Assíria até ao Egito, e do Egito até ao rio Eufrates, dum oceano ao outro, desde as cordilheiras mais longínquas até às montanhas opostas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Naquele dia, virão a ti da Assíria e das cidades do Egito até o rio, e de mar a mar, e de monte a monte.