Micah 7:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pereceu da terra o homem piedoso; e entre os homens não há um que seja reto; todos armam ciladas para sangue; caça cada um a seu irmão com uma rede.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Já não sobram homens fiéis na terra, não sobram pessoas honestas. Todos estão planejando uma forma de atacar e assassinar pessoas. Caçam com redes uns aos outros.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Desapareceram da terra os justos, não há ninguém íntegro. Todos andam à espreita, para derramarem sangue, cada um arma laços ao seu irmão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O homem piedoso foi aniquilado da terra; não há sequer um justo entre os homens; todos armam ciladas para derramar sangue; cada um caça seu irmão com uma armadilha.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pereceu da terra o piedoso, e não há entre os homens um que seja reto; todos espreitam para derramarem sangue; cada um caça a seu irmão com rede.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pereceu o benigno da terra, e não há entre os homens um que seja reto; todos armam ciladas para sangue; caça cada um a seu irmão com uma rede.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Já pereceu da terra o homem piedoso, e não há entre os homens um que seja justo; todos armam ciladas para sangue; cada um caça a seu irmão com a rede,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desapareceram da terra os homens fiéis a Deus; já não há gente honesta. Todos espreitam o momento para fazer mal aos outros, armando ciladas para os matarem.
Portuguese Bible Old Orthography
Pereceu o benigno da terra, e não há entre os homens um que seja reto; todos armam ciladas para sangue; caça cada um a seu irmão com uma rede.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Desapareceram da terra os piedosos, e não há entre todos um só que seja reto. Todos ficam à espreita para derramar sangue; cada um caça o seu irmão com rede.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os homens bons desapareceram da terra! Não sobrou um homem reto sequer! Todos são assassinos, tentando destruir até mesmo seus irmãos!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No país inteiro não há uma só pessoa honesta, nem uma que obedeça a Deus. Todos estão procurando matar os outros; cada um procura pôr o seu patrício na cadeia.
Portuguese NVI
Os piedosos desapareceram do país; não há um justo sequer. Todos estão à espreita para derramar sangue; cada um caça seu irmão com um laço.
Portuguese NVI 2023
Os piedosos desapareceram do país; não há um justo sequer. Todos estão à espreita para derramar sangue; cada um caça o seu irmão com redes.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os fiéis desapareceram; não resta uma só pessoa honesta na terra. São todos assassinos, que preparam armadilhas até para os próprios irmãos;
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Desaparecem os retos, não há nem uma só pessoa honesta! Todos os homens estão à espreita, armando ciladas para derramar sangue. Cada ser humano apanha o seu próprio irmão com um laço.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Já pereceu da terra o homem piedoso, e entre os homens não há quem seja reto; todos espreitam para derramarem sangue; caçam, cada um a seu irmão, com uma rede.