Micah 7:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não creiais no amigo, nem confieis no companheiro; guarda as portas da tua boca daquela que repousa no teu seio.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não acredite no seu vizinho, não confie no seu amigo. Tenha cuidado daquilo que você fala com a sua esposa, inclusive quando você estiver abraçado com ela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não confieis no próximo, não ponhais a vossa confiança num amigo; mesmo àquela que dorme nos teus braços não abras a tua boca,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não creiais no amigo, nem confieis no companheiro; tende cuidado com o que dizeis até para aquela que vos abraça.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não creiais no amigo, nem confieis no companheiro. Guarda a porta de tua boca àquela que reclina sobre o teu peito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não creiais no amigo, nem confieis no vosso guia; daquela que repousa no teu seio guarda as portas da tua boca.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não creiais no amigo, nem confieis no vosso guia; daquela que repousa no teu seio, guarda as portas da tua boca.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não acredites nas palavras do teu próximo, nem confies em nenhum amigo. Cuidado com o que falas com a tua mulher.
Portuguese Bible Old Orthography
Não creiais no amigo, nem confieis no vosso guia; daquela que repousa no teu seio guarda as portas da tua boca.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não acredite em seu amigo, nem confie no seu companheiro. Não compartilhe os seus segredos nem mesmo com a sua mulher.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não confiem em ninguém, nem mesmo em seu melhor amigo. Tenham cuidado no que dizem até com aquela com quem estão abraçados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Não acreditem nos vizinhos, nem confiem nos amigos. Cada um tome cuidado até com o que diz à sua mulher.
Portuguese NVI
Não confiem nos vizinhos; nem acreditem nos amigos. Até com aquela que o abraça tenha cada um cuidado com o que diz.
Portuguese NVI 2023
Não confie nos vizinhos nem acredite nos amigos. Até com aquela que se deita nos seus braços tenha cada um cuidado com o que diz.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não confie em ninguém, nem mesmo em seu melhor amigo, nem sequer em sua esposa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não confiem em ninguém; nem no vosso melhor amigo, nem mesmo na vossa mulher!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não creiais no amigo, não confieis no camarada. Fecha as portas da tua boca àquela que se deita no teu seio.