Nahum 1:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E com uma inundação transbordante acabará duma vez com o lugar dela; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mas irá destruir aos seus inimigos por completo: ele virá como uma grande inundação e acabará com eles, perseguindo-os até levá-los para a escuridão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Como uma inundação impetuosa Ele destruirá este lugar e lançará os seus inimigos nas trevas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas acabará de uma vez com o lugar de Nínive, com uma inundação transbordante; e até para dentro das trevas perseguirá os seus inimigos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar desta cidade; com trevas, perseguirá o SENHOR os seus inimigos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E com uma inundação transbordante acabará de uma vez com o seu lugar; e as trevas perseguirão os seus inimigos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E com uma inundação transbordante acabará de uma vez com o seu lugar; e as trevas perseguirão os seus inimigos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
mas destruirá os seus inimigos com a inundação devastadora, e as trevas perseguem os seus adversários.
Portuguese Bible Old Orthography
E com uma inundação transbordante acabará de uma vez com o seu lugar; e as trevas perseguirão os seus inimigos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas, com inundação transbordante, acabará de uma vez com o lugar dessa cidade; com trevas, o Senhor perseguirá os seus inimigos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
mas arrasa seus inimigos com uma tremenda inundação. Ele os arrasta para a escuridão. E assim será com Nínive.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Como uma enchente, ele acaba com os seus inimigos; ele manda os seus adversários para o mundo dos mortos.
Portuguese NVI
mas com uma enchente devastadora dará fim a Nínive; expulsará os seus inimigos para a escuridão.
Portuguese NVI 2023
mas com uma enchente devastadora dará fim a Nínive; perseguirá os seus inimigos até as trevas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
mas arrasará seus inimigos com uma tremenda inundação. Perseguirá seus adversários escuridão adentro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, varre para longe os seus inimigos, como uma enxurrada; persegue-os durante toda a noite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Com uma inundação trasbordante, acabará duma vez com o lugar dela e perseguirá os seus inimigos até lançá-los nas trevas.