Nahum 2:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ele se lembra dos seus nobres; eles tropeçam na sua marcha; apressam-se para chegar ao muro de cidade, arma-se a manta.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“O inimigo dá ordens aos seus oficiais e eles se chocam uns com os outros por causa da rapidez com que respondem. Eles se apressam em direção à muralha e fazem a torre de asalto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os carros avançam furiosamente pelas ruas, precipitam-se sobre as praças. O seu aspecto é como de fachos ardentes, lançam-se como relâmpagos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os nobres são convocados; eles tropeçam na sua marcha; apressam-se para chegar ao muro da cidade e para armar a proteção.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os nobres são chamados, mas tropeçam em seu caminho; apressam-se para chegar ao muro e já encontram o testudo inimigo armado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Este se lembrará das suas riquezas; eles, porém, tropeçarão na sua marcha, apresentar-se-ão no muro, quando o amparo for preparado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ele se lembrará dos seus valentes; eles, porém, tropeçarão na sua marcha; apressar-se-ão para chegar ao seu muro, quando o amparo for preparado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os carros avançam impetuosamente correndo pelas ruas e pelas praças. O seu aspeto é como de tochas acesas e são velozes como relâmpagos.
Portuguese Bible Old Orthography
Este se lembrará das suas riquezas; eles, porém, tropeçarão na sua marcha, apresentar-se-ão no muro, quando o amparo for preparado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os nobres são chamados, mas tropeçam no seu caminho; apressam-se para chegar à muralha e preparam a defesa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O rei, gritando, chama seus generais. De tanta pressa, eles saem tropeçando, correndo em direção aos muros para organizar a defesa.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O comandante inimigo dá ordem aos seus oficiais; eles correm até a muralha da cidade e, na sua corrida, empurram uns aos outros. Eles armam barreiras para se protegerem.
Portuguese NVI
Convocam-se as suas tropas de elite, mas elas vêm tropeçando; correm para a muralha da cidade para formar a linha de proteção.
Portuguese NVI 2023
As suas tropas de elite são convocadas, mas elas vêm tropeçando; correm para o muro da cidade para formar a linha de proteção.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os oficiais são convocados e, de tanta pressa, saem tropeçando, correndo para os muros a fim de organizar as defesas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O rei grita pelos seus oficiais que tropeçam na corrida em direção às muralhas, para reforçar as defesas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ele se lembra dos seus nobres. Tropeçam no seu caminho; apressam-se para chegar ao muro dela, e a manta está armada.