Nahum 3:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa o barro, pega na forma para os tijolos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Reserve água para resistir o cerco; reforce as suas defesas. Venha para dentro do barro, pise sobre ele e pegue a forma para fazer tijolos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Abastece-te de água para o cerco, fortifica as tuas defesas, pisa o barro, amassa a argila, pega no molde dos tijolos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tira água para o tempo do cerco; reforça as tuas fortalezas; entra na lama, pisa o barro, pega a forma para os tijolos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tira água para o tempo do cerco, fortifica as tuas fortalezas, entra no barro e pisa a massa, toma a forma para os ladrilhos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tira águas para o cerco, fortifica as tuas fortalezas, entra no lodo, pisa o barro e repara o forno para os ladrilhos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Tira águas para o cerco, reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, e pisa o barro, pega a forma para os tijolos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abastece-te de água para resistir ao cerco; reforça as muralhas de defesa; pisa o barro, amassa a argila e pega no molde dos tijolos.
Portuguese Bible Old Orthography
Tira águas para o cerco, fortifica as tuas fortalezas, entra no lodo, pisa o barro e repara o forno para os ladrilhos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tire água para o tempo do cerco, reforce as suas fortalezas, entre no lodo e pise o barro, pegue as formas para fazer tijolos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Preparem-se para o cerco! Ajuntem água! Reforcem as fortalezas! Façam tijolos suficientes para consertar os muros! Cavem buracos, amassem o barro e coloquem massa nas formas!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Guardem água em reservatórios, para que não falte quando o exército inimigo cercar a cidade, e reforcem as fortalezas. Amassem barro e preparem as formas para fazer tijolos.
Portuguese NVI
Reserve água para o tempo do cerco! Reforce as suas fortalezas! Entre no barro, pise a argamassa, prepare a forma para os tijolos!
Portuguese NVI 2023
Reserve água para o tempo do cerco! Reforce as suas fortalezas! Entre no barro, pise a argamassa, prepare a forma para os tijolos!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Prepare-se para o cerco! Estoque água! Reforce suas defesas! Entre nos buracos para pisar o barro, coloque-o nas formas e faça tijolos para reparar os muros!
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Apronta-te para o cerco! Reforça as defesas! Prepara pedras para reforçar as partes da muralha destruídas. Armazena água, faz barro, deita-o nos moldes, acende os fornos!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tira água para usares no cerco, reforça as tuas fortalezas; entra no lodo, pisa aos pés o barro, repara o forno de tijolos.