Nahum 3:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eis o estrépito do açoite, e o estrondo das rodas, os cavalos que curveteiam e os carros que saltam;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Podem ser escutados os sons de chicotes, de rodas e de cavalos galopando com as suas carruagens, pulando atrás deles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ruído de chicotes, barulho de rodas, cavalos a galope, movimento de carros!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Atenção! O estalo do chicote! O estrondo das rodas! O galope dos cavalos! O saltar dos carros!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Eis o estalo de açoites e o estrondo das rodas; o galope de cavalos e carros que vão saltando;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estrépito de açoite há, e o estrondo do ruído das rodas; e os cavalos atropelam, e carros vão saltando.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estrépito de açoite há, e o barulho do ruído das rodas; e os cavalos atropelam, e carros vão saltando.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ouve-se o ruído dos chicotes, o estrondo das rodas, o galopar dos cavalos e o movimento dos carros!
Portuguese Bible Old Orthography
Estrépito de açoite há, e o estrondo do ruído das rodas; e os cavalos atropelam, e carros vão saltando.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eis o estalo dos açoites, o estrondo das rodas, o galope dos cavalos e os carros que vão saltando!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ouçam! Escutem o estalar dos chicotes, o barulho dos carros de guerra avançando contra ela, o estrondo das rodas, o galope ritmado dos cascos dos cavalos, o sacudir dos carros de guerra!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Escutem o estalo dos chicotes e o barulho das rodas! Aí vêm os cavalos galopando, os carros de guerra vêm correndo!
Portuguese NVI
Ah, o estalo dos chicotes, o barulho das rodas, o galope dos cavalos e o sacudir dos carros de guerra!
Portuguese NVI 2023
Ah, o estalo dos chicotes, o barulho das rodas, o galope dos cavalos e o sacudir dos carros de guerra!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ouçam o estalo de chicotes, o estrondo de rodas! Os cavalos vêm galopando, e os carros de guerra sacodem sem parar.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ouve! Escuta o estrépito dos açoites, o estrondo dos carros de guerra correndo na tua direção, o barulho ensurdecedor das rodas no empedrado das ruas e os cascos dos cavalos a galope, atropelando a multidão!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eis o estrépito do açoite e o estrondo do ruído das rodas; os cavalos que curveteiam, e os carros que saltam;