Nahum 3:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
tudo isso por causa da multidão dos adultérios, da meretriz formosa, da mestra das feitiçarias, que vende nações por seus deleites, e familias pelas suas feitiçarias.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Tudo isso aconteceu por causa dessa prostituta, aquela bruxa bela e sedutora, que com as suas seduções escravizou nações, e com as suas feitiçarias, povos inteiros”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por causa das prostituições sem conta, da hábil feiticeira, cheia de encantos, que enganava os povos com as suas prostituições, e as nações com os seus sortilégios.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
tudo isso por causa de tantos adultérios da prostituta formosa, da mestra das feitiçarias, que vendia nações com sua prostituição, e famílias com suas feitiçarias.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tudo isso por causa da grande prostituição da bela e encantadora meretriz, da mestra de feitiçarias, que vendia os povos com a sua prostituição e as gentes, com as suas feitiçarias.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
por causa da multidão dos pecados da mui graciosa meretriz, da mestra das feitiçarias, que vendeu os povos com os seus deleites e as gerações com as suas feitiçarias.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por causa da multidão dos pecados da meretriz mui graciosa, da mestra das feitiçarias, que vendeu as nações com as suas fornicações, e as famílias pelas suas feitiçarias.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
É o castigo dos incontáveis pecados de Nínive, dessa prostituta cheia de atrativos, que vendia povos e nações com os seus artifícios e enganos.
Portuguese Bible Old Orthography
por causa da multidão dos pecados da mui graciosa meretriz, da mestra das feitiçarias, que vendeu os povos com os seus deleites e as gerações com as suas feitiçarias.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tudo isso por causa da grande prostituição da bela e encantadora prostituta, da mestra de feitiçarias, que seduzia as nações com a sua prostituição e os povos, com as suas feitiçarias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Tudo isso acontece por causa do desejo insaciável da prostituta sedutora, dona de encantamentos mortais. Ela seduzia as nações com a sua beleza e depois as ensinava a adorar seus falsos deuses, enfeitiçando pessoas em toda parte.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nínive, a prostituta, está sendo castigada! Bela e encantadora, com as suas feitiçarias ela conquistava os povos e os prendia com a sua prostituição.
Portuguese NVI
Tudo por causa do desejo desenfreado de uma prostituta sedutora, mestra de feitiçarias, que escravizou nações com a sua prostituição e povos, com a sua feitiçaria.
Portuguese NVI 2023
Tudo por causa das suas ações desenfreadas como uma prostituta atraente e mestra de feitiçarias, que escravizou nações com a sua prostituição, e povos, com a sua feitiçaria.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Tudo isso porque Nínive, prostituta bela, dona de encantamentos mortais, seduziu as nações com sua beleza. Ensinou a elas sua magia e enfeitiçou gente de toda parte.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tudo isso porque Nínive escravizou nações com a sua prostituição. Como uma vistosa meretriz, mestra em feitiçarias, enfeitiçou os outros povos com a sua beleza e ensinou-lhes o culto da idolatria; vendeu nações a eito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
por causa da multidão das fornicações da meretriz formosa, hábil em feitiçarias, que vende nações pelas suas fornicações, e famílias pelas suas feitiçarias.