Nehemiah 10:37 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e as primícias da nossa mas, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda sorte de árvores, para as câmaras da casa de nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades por onde temos lavoura.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também levaremos aos armazéns do templo do nosso Deus, para os sacerdotes, o melhor dos nossos cereais, dos frutos de todas as árvores, do vinho e do azeite. Daremos aos levitas a décima parte das nossas colheitas mas eles subirão para pegar tudo nas aldeias onde trabalhamos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
a apresentar, igualmente, aos sacerdotes que fazem o serviço do templo de Deus, como está prescrito na Lei, os primogénitos dos nossos filhos e dos nossos animais, assim como os primogénitos das nossas vacas e ovelhas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Traremos também para os sacerdotes e para os depósitos do templo do nosso Deus a primeira massa de cereal moído e as nossas primeiras ofertas de cereal, do fruto de toda árvore, do vinho e do azeite. E traremos os dízimos da nossa terra aos levitas; pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades em que trabalhamos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
As primícias da nossa massa, as nossas ofertas, o fruto de toda árvore, o vinho e o azeite traríamos aos sacerdotes, às câmaras da casa do nosso Deus; os dízimos da nossa terra, aos levitas, pois a eles cumpre receber os dízimos em todas as cidades onde há lavoura.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e que as primícias da nossa massa, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda árvore, e o mosto, e o azeite traríamos aos sacerdotes, às câmaras da Casa do nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; e que os levitas pagariam os dízimos em todas as cidades da nossa lavoura;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E que as primícias da nossa massa, as nossas ofertas alçadas, o fruto de toda a árvore, o mosto e o azeite, traríamos aos sacerdotes, às câmaras da casa do nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; e que os levitas receberiam os dízimos em todas as cidades, da nossa lavoura.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e a apresentar no templo, aos sacerdotes que lá prestam serviço, o primeiro filho que nos nascesse, bem como as primeiras crias das nossas vacas e ovelhas.
Portuguese Bible Old Orthography
e que as primícias da nossa massa, e as nossas ofertas alçadas, e o fruto de toda árvore, e o mosto, e o azeite traríamos aos sacerdotes, às câmaras da Casa do nosso Deus; e os dízimos da nossa terra aos levitas; e que os levitas pagariam os dízimos em todas as cidades da nossa lavoura;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
e de trazer aos sacerdotes, aos depósitos do templo do nosso Deus, as primícias da nossa massa, as nossas ofertas, o fruto de toda árvore, o vinho e o azeite. Também nos comprometemos a trazer os dízimos da nossa terra aos levitas, pois a eles cumpre receber os dízimos em todas as cidades onde há lavoura.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Nós traremos para os depósitos do templo de nosso Deus, aos sacerdotes, a massa de pão feita com o primeiro trigo colhido, e as nossas primeiras ofertas de cereal, do fruto da árvore, de nosso vinho novo e azeite de oliva. E prometemos trazer aos levitas a décima parte de tudo o que a nossa terra produzir, pois os levitas são os responsáveis pelo recebimento dos dízimos em todas as nossas cidades.
Portuguese NVI
"Além do mais, traremos para os depósitos do templo de nosso Deus, para os sacerdotes, a nossa primeira massa de cereal moído, e as nossas primeiras ofertas de cereal, do fruto de todas as nossas árvores e de nosso vinho e azeite. E traremos o dízimo das nossas colheitas para os levitas, pois são eles que recolhem os dízimos em todas as cidades onde trabalhamos.
Portuguese NVI 2023
― Além do mais, traremos para os depósitos do templo do nosso Deus, para os sacerdotes, a nossa primeira massa de cereal moído e as nossas primeiras ofertas de cereal, do fruto de todas as nossas árvores e do nosso vinho e azeite. Traremos o dízimo das nossas colheitas para os levitas, pois são eles que recolhem os dízimos em todas as cidades onde trabalhamos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Armazenaremos os produtos da terra nos depósitos do templo de nosso Deus. Traremos o melhor de nossa farinha e outras ofertas de cereal, o melhor de nossos frutos, de nosso vinho novo e de nosso azeite. Prometemos ainda entregar aos levitas um décimo de tudo que nossa terra produzir, pois são os levitas que recolhem os dízimos em todas as cidades onde trabalhamos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Armazenaríamos todos os produtos no templo do nosso Deus, o melhor das nossas searas e outras contribuições, os primeiros frutos, o vinho novo e o primeiro azeite. Prometemos trazer aos levitas os dízimos de tudo o que a nossa terra produzisse, pois os levitas estavam encarregados de recolher os dízimos em todas as localidades rurais.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e para que trouxéssemos aos sacerdotes, para as câmaras da Casa do nosso Deus, as primícias da nossa massa, e das nossas contribuições, e dos frutos de toda sorte de árvores, e de vinho, e de azeite; e os dízimos da nossa terra aos levitas, pois eles, os levitas, recebem os dízimos em todas as cidades da nossa lavoura.