Nehemiah 11:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O resto de Israel e dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Os outros israelitas, sacerdotes e levitas moravam em todos os outros povos de Judá, cada um na propriedade dos seus antepassados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O resto dos filhos de Israel, sacerdotes e levitas, estabeleceram-se em todas as cidades de Judá, cada um na sua propriedade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os demais israelitas, entre eles os sacerdotes e levitas, moravam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O restante de Israel, dos sacerdotes e levitas se estabeleceu em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o resto de Israel, dos sacerdotes e levitas, esteve em todas as cidades de Judá, cada um na sua herdade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o restante de Israel, dos sacerdotes e levitas, habitou em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os outros israelitas e os restantes sacerdotes e levitas ficaram a residir nas outras cidades de Judá, cada um na sua propriedade.
Portuguese Bible Old Orthography
E o resto de Israel, dos sacerdotes e levitas, esteve em todas as cidades de Judá, cada um na sua herdade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O restante de Israel, dos sacerdotes e dos levitas se estabeleceu em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Os demais israelitas, incluindo sacerdotes, levitas e o povo, moravam cada um na propriedade de sua herança.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O resto do povo de Israel e os restantes sacerdotes e levitas moravam nas suas propriedades nas outras cidades e povoados de Judá.
Portuguese NVI
Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade de sua herança.
Portuguese NVI 2023
Os demais israelitas, incluindo os sacerdotes e os levitas, estavam em todas as cidades de Judá, cada um na propriedade da sua herança.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Os outros sacerdotes e levitas e o restante dos israelitas moravam cada um na propriedade de sua família nas outras cidades de Judá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os outros sacerdotes, levitas e povo viviam nos lugares onde as suas famílias tinham herdado propriedades dos antepassados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O resto de Israel, dos sacerdotes e dos levitas, estabeleceu-se em todas as cidades de Judá, cada um na sua herança.