Nehemiah 12:26 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Estes viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesuá, filho de Jozadaque, como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles serviram nos dias de Joiaquim (filho de Jesua e neto de Jozadaque) e nos dias do governador Neemias e do mestre e sacerdote Esdras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Estes eram os que estavam em funções no tempo de Joaquim, filho de Jesua, filho de Jocédec, e no tempo do governador Neemias e de Esdras, sacerdote e escriba.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esses viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estes viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, e nos dias de Neemias, o governador, e de Esdras, o sacerdote e escriba.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Estes foram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Estes viveram nos dias de Jeoiaquim, filho de Jesuá, o filho de Jozadaque; como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estas pessoas desempenhavam as suas funções no tempo de Joaquim, filho de Josué e neto de Joçadac e no tempo do governador Neemias e do sacerdote e escriba Esdras.
Portuguese Bible Old Orthography
Estes foram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, como também nos dias de Neemias, o governador, e do sacerdote Esdras, o escriba.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estes viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, e nos dias de Neemias, o governador, e de Esdras, o sacerdote e escriba.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esses eram os homens ativos no tempo de Joiaquim, filho de Jesua (Jesua que era filho de Jozadaque) nos dias do governador Neemias e quando Esdras era o sacerdote e escriba.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Essas pessoas viveram no tempo de Joiaquim, filho de Josué e neto de Jozadaque, e nos dias de Neemias, o governador, e de Esdras, o sacerdote e mestre da Lei.
Portuguese NVI
Eles serviram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, neto de Jozadaque, e nos dias do governador Neemias e de Esdras, sacerdote e escriba.
Portuguese NVI 2023
Eles serviram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque, e nos dias do governador Neemias e de Esdras, o sacerdote e escriba.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos eles serviam nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jeozadaque, e nos dias do governador Neemias e do sacerdote e escriba Esdras.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Estes eram os homens ativos durante o tempo de Joiaquim, filho de Josué, filho de Josadaque, e no tempo em que Neemias era governador e Esdras era sacerdote e escriba.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estes viveram nos dias de Joiaquim, filho de Jesua, filho de Jozadaque e nos dias de Neemias, governador, e de Esdras, o sacerdote e escriba.