Nehemiah 12:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, na dedicação dos muros de Jerusalém buscaram os levitas de todos os lugares, para os trazerem a Jerusalém, a fim de celebrarem a dedicação com alegria e com ações de graças, e com canto, címbalos, alaúdes e harpas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando o muro de Jerusalém foi inaugurado, chegaram a Jerusalém todos os levitas que vieram dos povos onde moravam. Os levitas vieram para celebrar, cantando hinos de louvor e agradecimento a Deus, e tocando címbalos, harpas e liras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Para a dedicação das muralhas de Jerusalém, convocaram-se os levitas de todos os lugares onde residiam, a fim de virem a Jerusalém celebrar alegremente essa dedicação com hinos e cânticos, ao som de címbalos, de cítaras e de harpas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Para a dedicação dos muros de Jerusalém, procuraram e trouxeram os levitas de todos os lugares para Jerusalém, a fim de celebrarem a dedicação com alegria e com ações de graças, e com canto, címbalos, alaúdes e harpas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Na dedicação dos muros de Jerusalém, procuraram aos levitas de todos os seus lugares, para fazê-los vir a fim de que fizessem a dedicação com alegria, louvores, canto, címbalos, alaúdes e harpas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, na dedicação dos muros de Jerusalém, buscaram os levitas de todos os seus lugares, para os trazerem, a fim de fazerem a dedicação com alegria, louvores, canto, saltérios, alaúdes e harpas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E na dedicação dos muros de Jerusalém buscaram os levitas de todos os seus lugares, para trazê-los, a fim de fazerem a dedicação com alegria, com louvores e com canto, saltérios, címbalos e com harpas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Para a festa da consagração das muralhas de Jerusalém, convocaram-se os levitas das localidades onde viviam, para virem a Jerusalém, a fim de celebrarem alegremente a cerimónia religiosa com hinos de louvor, acompanhados de címbalos, harpas e cítaras.
Portuguese Bible Old Orthography
E, na dedicação dos muros de Jerusalém, buscaram os levitas de todos os seus lugares, para os trazerem, a fim de fazerem a dedicação com alegria, louvores, canto, saltérios, alaúdes e harpas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Na dedicação das muralhas de Jerusalém, procuraram os levitas em todos os lugares onde estavam morando, para fazê-los vir a Jerusalém a fim de que fizessem a dedicação com alegria, louvores, canto, címbalos, liras e harpas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Durante a consagração dos muros de Jerusalém, todos os levitas de toda aquela região vieram a Jerusalém para auxiliar nas cerimônias e tomar parte na alegre festa com ações de graças, ao som de címbalos, saltérios e harpas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando as muralhas da cidade de Jerusalém foram inauguradas, os levitas foram trazidos de todos os lugares onde estavam morando, para que assim pudessem comemorar a inauguração com hinos de louvor e com música de harpas, de liras e de pratos musicais.
Portuguese NVI
Por ocasião da dedicação dos muros de Jerusalém, os levitas foram procurados e trazidos de onde moravam para Jerusalém para celebrarem a dedicação alegremente, com cânticos e ações de graças, ao som de címbalos, harpas e liras.
Portuguese NVI 2023
Por ocasião da dedicação do muro de Jerusalém, os levitas foram procurados e trazidos de onde moravam a Jerusalém para celebrarem a dedicação alegremente, com cânticos e ações de graças, ao som de címbalos, harpas e liras.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Para a dedicação do novo muro de Jerusalém, pediu-se que os levitas de toda a terra viessem a Jerusalém para auxiliar nas cerimônias. Deviam participar dessa ocasião alegre com cânticos de ação de graças e com música de címbalos, harpas e liras.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Durante a consagração da nova muralha de Jerusalém, os levitas de toda a terra vieram a Jerusalém para assistir às cerimónias e tomar parte nessa festa com alegria e com os seus louvores, acompanhados de címbalos, liras e harpas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao tempo da dedicação do muro de Jerusalém, buscaram os levitas em todos os lugares onde habitavam, para os trazerem a Jerusalém, a fim de celebrarem a dedicação com alegria, ações de graças, canto, címbalos, alaúdes e harpas.