Nehemiah 12:30 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram o povo, as portas e o muro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Numa cerimônia, os sacerdotes e levitas se purificaram a si mesmos e purificaram o povo, as entradas e o muro de Jerusalém.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os sacerdotes e os levitas purificaram-se e, depois, purificaram o povo, as portas e a muralha.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Os sacerdotes e os levitas se purificaram, e purificaram também o povo, as portas e o muro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Purificaram-se os sacerdotes e os levitas, que também purificaram o povo e as portas e o muro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, e as portas, e o muro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, as portas e o muro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os sacerdotes e os levitas, depois do ritual da sua própria purificação, realizaram o cerimonial da purificação do povo, das portas e das muralhas da cidade.
Portuguese Bible Old Orthography
E purificaram-se os sacerdotes e os levitas; e logo purificaram o povo, e as portas, e o muro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos, e depois purificaram o povo, os portões e a muralha.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Primeiro os sacerdotes e os levitas consagraramse a si mesmos, depois consagraram o povo, os portões e os muros.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os sacerdotes e os levitas purificaram-se a si mesmos e também purificaram o povo, os portões e as muralhas da cidade.
Portuguese NVI
Os sacerdotes e os levitas se purificaram cerimonialmente, e depois purificaram também o povo, as portas e os muros.
Portuguese NVI 2023
Os sacerdotes e os levitas se purificaram cerimonialmente e depois purificaram também o povo, as portas e os muros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Primeiro, os sacerdotes e os levitas purificaram a si mesmos; depois, purificaram o povo, as portas e o muro.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Os sacerdotes e os levitas consagraram-se primeiro a si mesmos; depois consagraram o povo, as portas e a muralha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Purificaram-se os sacerdotes e os levitas que também purificaram o povo, e as portas, e o muro.