Nehemiah 12:39 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e seguindo por cima da porta de Efraim, e da porta velha, e da porta dos peixes, e pela torre de Hananel, e a torre dos Cem até a porta das ovelhas; e pararam à porta da guarda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois passamos por cima da porta de Efraim, a porta da Cidade Antiga, a porta do Peixe, a torre de Hananeel, e a torre dos Cem até a porta das Ovelhas e paramos na porta da Guarda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
até à muralha larga; depois, pela porta de Efraim, pela porta Nova, pela porta dos Peixes; pela torre de Hananiel, pela torre dos Cem, até à porta das Ovelhas, interrompendo a marcha na porta da Prisão.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e seguindo por cima da porta de Efraim, da porta Velha, e da porta do Peixe, e pela torre de Hananel, e a torre dos Cem até a porta das Ovelhas; e pararam à porta da guarda.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
e desde a Porta de Efraim, passaram por cima da Porta Velha e da Porta do Peixe, pela Torre de Hananel, pela Torre dos Cem, até à Porta do Gado; e pararam à Porta da Guarda.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
e desde a Porta de Efraim, e desde a Porta Velha, e desde a Porta do Peixe e a Torre de Hananel e a Torre de Meá até à Porta do Gado; e pararam à Porta da Prisão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E desde a porta de Efraim, passaram por cima da porta velha, e da porta do peixe, e pela torre de Hananeel e a torre de Meá, até à porta das ovelhas; e pararam à porta da prisão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Continuámos por cima da porta de Efraim, da porta de Jesana, da porta do Peixe, da torre de Hananiel, da torre dos Cem até à porta das Ovelhas, parando na porta da Guarda.
Portuguese Bible Old Orthography
e desde a Porta de Efraim, e desde a Porta Velha, e desde a Porta do Peixe e a Torre de Hananel e a Torre de Meá até à Porta do Gado; e pararam à Porta da Prisão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E desde o Portão de Efraim, passaram por cima do Portão Velho e do Portão dos Peixes, pela Torre de Hananel, pela Torre dos Cem, até o Portão do Gado; e pararam junto ao Portão da Guarda.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e depois desde a porta de Efraim até a porta Velha, passando pela porta do Peixe e pela torre de Hananeel, continuamos até a porta da torre dos Cem; depois caminhamos até a porta das Ovelhas e paramos junto à porta da Guarda.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Dali passamos pelo Portão de Efraim, pelo Portão de Jesana, pelo Portão dos Peixes e pela Torre de Hananel e pela Torre dos Cem, até chegarmos ao Portão das Ovelhas. E a marcha terminou perto do Portão do Templo.
Portuguese NVI
sobre a porta de Efraim, a porta Jesaná, a porta do Peixe, a torre de Hananeel e a torre dos Cem, indo até à porta das Ovelhas. Junto à porta da Guarda eles pararam.
Portuguese NVI 2023
por sobre a porta de Efraim, a porta Jesana, a porta dos Peixes, a torre de Hananeel e a torre dos Cem, indo até a porta das Ovelhas. À porta da Guarda, paramos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e depois desde a porta de Efraim até a porta Antiga, passando pela porta do Peixe e pela torre de Hananel e prosseguindo até a torre dos Cem. Dali, continuamos para a porta das Ovelhas e paramos junto à porta da Guarda.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
depois, desde a porta de Efraim até à porta Velha; passámos a porta do Peixe e a torre de Hananel e prosseguimos até à porta da Torre dos Cem; avançámos até à porta das Ovelhas e parámos à porta da Prisão.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
em seguida, por cima da Entrada de Efraim, e pela Entrada Velha, e pela Entrada dos Peixes, e pela Torre de Hananeel, e pela Torre de Meá, até a Entrada das Ovelhas. Pararam na Entrada dos da Guarda.