Nehemiah 3:23 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
depois Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, junto à sua casa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Benjamim e Hassube reconstruíram a parte do muro que ficava em frente das suas casas. Azarias, filho de Maaseias e neto de Ananias, reconstruiu o trecho do muro que ficava junto à sua casa.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A seguir a eles, Benjamim e Hachub trabalharam em frente das suas casas e, junto destes, Azarias, filho de Massaías, filho de Ananias, diante da sua casa.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Em seguida, Benjamim e Hassube fizeram os reparos em frente à sua casa; depois deles, Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, em frente à sua casa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Depois, repararam Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles, reparou Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, junto à sua casa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Depois, repararam Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles, reparou Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, junto à sua casa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Depois reparou Benjamim e Hasube, defronte da sua casa; depois dele reparou Azarias, filho de Maaséias, o filho de Ananias, junto à sua casa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A seguir a eles, trabalharam Benjamim e Hassub, reconstruindo em frente das suas casas. Azarias, filho de Masseias e neto de Ananias, reconstruiu também a parte que fica em frente de sua casa.
Portuguese Bible Old Orthography
Depois, repararam Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; depois deles, reparou Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, junto à sua casa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Depois, Benjamim e Hassube fizeram os reparos, em frente da sua casa. Depois deles, Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, reparou junto à sua casa.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Benjamim, Hassube, e Azarias, fílho de Maaseias, filho de Ananias, consertaram as partes próximas de suas próprias casas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Benjamim e Hassube construíram o trecho seguinte, em frente das suas casas; Azarias, filho de Maaseias e neto de Ananias, construiu o trecho seguinte, em frente da sua casa;
Portuguese NVI
Depois, Benjamim e Hassube fizeram os reparos em frente da sua casa; e ao lado deles Azarias, filho de Maaséias, filho de Ananias, fez os reparos ao lado de sua casa.
Portuguese NVI 2023
Depois, Benjamim e Hassube fizeram os reparos em frente da sua casa, e, ao lado deles, Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, fez os reparos ao lado da sua casa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao seu lado, Benjamim e Hassube consertaram o trecho em frente de suas casas, e Azarias, filho de Maaseias e neto de Ananias, consertou o trecho ao lado de sua casa.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Benjamim, Hassube e Azarias, filho de Maaseias e neto de Ananias, trabalharam nas partes que ficavam mesmo junto às suas próprias casas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Em seguida a eles, Benjamim e Hassube, defronte da sua casa; e, em seguida a eles, Azarias, filho de Maaseias, filho de Ananias, junto à sua casa.