Nehemiah 3:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
ao seu lado Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; ao lado dele Hananias, um dos perfumistas; e fortificaram Jerusalém até o muro largo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, reconstruiu o trecho seguinte da muralha. Ao seu lado trabalhava Hananias, o fabricante de perfumes. Os dois reconstruíram o muro de Jerusalém até o muro Largo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao lado, trabalharam Uziel, filho de Haraías, que era ourives; depois, Hananias, perfumista. Reconstruíram Jerusalém até à grande muralha.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, reconstruiu o pedaço seguinte, e Hananias, um dos perfumistas, reconstruiu o trecho logo adiante. E assim fortificaram Jerusalém até o muro Largo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ao seu lado, reparou Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; junto dele, Hananias, um dos perfumistas; e restauraram Jerusalém até ao Muro Largo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ao seu lado, reparou Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; e, ao seu lado, reparou Hananias, filho de um dos boticários; e fortificaram a Jerusalém até ao Muro Largo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ao seu lado reparou Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; e ao seu lado reparou Hananias, filho de um dos boticários; e fortificaram a Jerusalém até ao muro largo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O troço seguinte foi reconstruído por Uziel, filho de Haraías, que era ourives. Ao lado, trabalhou Hananias que era perfumista. Reconstruíram até à muralha larga.
Portuguese Bible Old Orthography
Ao seu lado, reparou Uziel, filho de Haraías, um dos ourives; e, ao seu lado, reparou Hananias, filho de um dos boticários; e fortificaram a Jerusalém até ao Muro Largo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao seu lado, quem fez os reparos foi Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, e, ao lado dele, Hananias, um dos perfumistas. Eles restauraram Jerusalém até a Muralha Larga.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Uziel, filho de Haraías, era um dos ourives, mas ele também trabalhou no muro e reparou o trecho seguinte. Junto dele estava Hananias, um fabricante de perfume. Eles reconstruíram Jerusalém até o muro Largo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Uziel, filho de Haraías, que era ourives, construiu o trecho seguinte; Hananias, que era perfumista, construiu o trecho seguinte, até a Muralha Larga;
Portuguese NVI
Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, fez os reparos do trecho seguinte; e Hananias, um dos perfumistas, fez os reparos ao seu lado. Eles resconstruíram Jerusalém até o muro Largo.
Portuguese NVI 2023
Uziel, filho de Haraías, um dos ourives, fez os reparos do trecho seguinte; e Hananias, um dos perfumistas, fez os reparos ao seu lado. Eles reconstruíram Jerusalém até o muro Largo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Uziel, filho de Haraías, ourives de profissão, consertou o trecho seguinte, e mais adiante estava Hananias, fabricante de perfumes. Reconstruíram Jerusalém até o muro Largo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Uziel, filho de Haraías, que era ourives, e Hananias, um fabricante de perfumes, também trabalharam nas muralhas, separadamente. Não foi preciso fazerem-se reparações no sector que ia dali até ao muro Largo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
junto a ele, Uziel, filho de Haraías, ourives; junto a ele Hananias, um dos perfumistas, e deixaram Jerusalém até o Muro Largo.