Nehemiah 7:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ora, a cidade era larga e grande, mas o povo dentro dela era pouco, e ainda as casa não estavam edificadas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
A cidade era muito grande mas tinha poucos habitantes e não tinha um número suficiente de casas reconstruídas,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A cidade era grande e espaçosa mas estava pouco povoada, e as moradias não estavam todas reconstruídas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
A cidade era grande, contudo havia poucos moradores nela, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas não estavam edificadas ainda.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E era a cidade larga de espaço e grande, porém pouco povo havia dentro dela; e ainda as casas não estavam edificadas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E era a cidade larga de espaço, e grande, porém pouco povo havia dentro dela; e ainda as casas não estavam edificadas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A cidade era grande e espaçosa, mas a população era pouco numerosa, porque as casas ainda não estavam reconstruídas.
Portuguese Bible Old Orthography
E era a cidade larga de espaço e grande, porém pouco povo havia dentro dela; e ainda as casas não estavam edificadas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A cidade era espaçosa e grande, mas havia pouca gente nela, e as casas ainda não haviam sido reconstruídas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas a população era pequena; e as casas ainda não haviam sido reconstruídas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A cidade de Jerusalém era grande, mas não tinha muitos moradores, e eram poucas as casas que já haviam sido reconstruídas.
Portuguese NVI
Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas.
Portuguese NVI 2023
Ora, a cidade era grande e espaçosa, mas havia poucos moradores, e as casas ainda não tinham sido reconstruídas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nesse tempo, a cidade era grande e espaçosa, mas a população era pequena e nenhuma das casas havia sido reconstruída.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A cidade era muito grande, mas a sua população reduzida, e eram poucas as casas edificadas dentro da cidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ora, a cidade era larga e grande, porém dentro dela era pouco o povo, e não estavam edificadas as casas.