Nehemiah 8:6 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Esdras bendisse ao Senhor, o grande Deus; e todo povo, levantando as mãos, respondeu: Amém! amém! E, inclinando-se, adoraram ao Senhor, com os rostos em terra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Esdras abençoou ao SENHOR, o grande Deus e todos com as mãos levantantadas responderam: — Assim seja, assim seja. Todos se prostraram rosto em terra e louvaram ao SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Esdras bendisse o Senhor, o grande Deus, e todo o povo respondeu, levantando as mãos: «Ámen! Ámen!» Depois, inclinaram-se e prostraram-se diante do Senhor, com a face por terra.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Esdras bendisse o Senhor, o grande Deus; e todo o povo levantou as mãos e respondeu: Amém! Amém! E eles se inclinaram e adoraram o Senhor, com o rosto em terra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esdras bendisse ao SENHOR, o grande Deus; e todo o povo respondeu: Amém! Amém! E, levantando as mãos; inclinaram-se e adoraram o SENHOR, com o rosto em terra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Esdras louvou o Senhor, o grande Deus; e todo o povo respondeu: Amém! Amém! —, levantando as mãos; e inclinaram-se e adoraram o Senhor, com o rosto em terra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Esdras louvou ao SENHOR, o grande Deus; e todo o povo respondeu: Amém, Amém! levantando as suas mãos; e inclinaram suas cabeças, e adoraram ao SENHOR, com os rostos em terra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deu louvores ao Senhor, o grande Deus, e todo o povo respondeu, com os braços levantados: « Ámen! Ámen!» E inclinando-se, com o rosto por terra, adoraram o Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E Esdras louvou o Senhor, o grande Deus; e todo o povo respondeu: Amém! Amém! —, levantando as mãos; e inclinaram-se e adoraram o Senhor, com o rosto em terra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esdras louvou o Senhor, o grande Deus, e todo o povo, levantando as mãos, respondeu: — Amém! Amém! Inclinaram-se e adoraram o Senhor, com o rosto em terra.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Esdras louvou o Senhor, o grande Deus, e todo o povo levantou as mãos para o céu e disse: “Amém! Amém!”. Depois eles se inclinaram e adoraram o Senhor com os seus rostos no chão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e Esdras disse: — Louvem o Senhor, o grande Deus! Todo o povo levantou os braços e respondeu: — Amém! Amém! Aí se ajoelharam e, com o rosto encostado na terra, adoraram a Deus, o Senhor.
Portuguese NVI
Esdras louvou o Senhor, o grande Deus, e todo o povo ergueu as mãos e respondeu: "Amém! Amém! " Então eles adoraram o Senhor, prostrados, rosto em terra.
Portuguese NVI 2023
Esdras louvou ao Senhor, o grande Deus, e todo o povo ergueu as mãos e respondeu: ― Amém! Amém! Então, eles adoraram ao Senhor, prostrados com o rosto em terra.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Esdras louvou o S enhor, o grande Deus, e todo o povo disse: “Amém! Amém!”, com as mãos erguidas. Depois, prostraram-se com o rosto no chão e adoraram o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esdras louvou o Senhor, o grande Deus, e todo o povo disse: “Amém! Assim seja!”, levantando as mãos; depois curvaram-se e adoraram o Senhor com os rostos em terra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e Esdras bendisse a Jeová, o grande Deus. Todo o povo respondeu: Amém! Amém!, levantando as suas mãos. Inclinaram-se e adoraram a Jeová com os rostos em terra.