Nehemiah 9:22 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Além disso lhes deste reinos e povos, que lhes repartiste em porções; assim eles possuíram a terra de Siom, a saber; a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Deus deu a eles reinos e nações, terras distantes nas que moravam poucas pessoas. Eles receberam as terras de Seom, rei de Hesbom e de Ogue, rei de Basã.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tu lhes entregaste os reinos e os povos, cujas terras sorteaste entre eles. Possuíram a terra de Seon, a terra do rei de Hesbon e a terra de Og, rei de Basan.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Além disso, deste-lhes reinos e povos, que repartiste entre eles. Assim eles conquistaram a terra de Siom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também lhes deste reinos e povos, que lhes repartiste em porções; assim, possuíram a terra de Seom, a saber, a terra do rei de Hesbom e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também lhes deste reinos e povos e os repartiste em porções; e eles possuíram a terra de Seom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também lhes deste reinos e povos, e os repartiste em porções; e eles possuíram a terra de Siom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entregaste-lhes reinos e povos, cujas terras sorteaste entre eles. Conquistaram os países do rei Seon de Hesbon e o do rei Og de Basã.
Portuguese Bible Old Orthography
Também lhes deste reinos e povos e os repartiste em porções; e eles possuíram a terra de Seom, a saber, a terra do rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Também lhes deste reinos e povos, cujas terras repartiste entre eles. Assim, conquistaram a terra de Seom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Depois o Senhor ajudou aquele povo a conquistar reinos e nações, e colocou o seu povo em cada canto da terra. Eles conquistaram completamente a terra de Seom, rei de Hesbom, e de Ogue, rei de Basã.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
“Tu lhes deste nações e reinos e terras dos povos vizinhos. Os israelitas conquistaram a terra de Hesbom, que era governada por Seom, e a terra de Basã, onde Ogue era o rei.
Portuguese NVI
"Deste-lhes reinos e nações, cuja terra repartiste entre eles. Eles conquistaram a terra de Seom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese NVI 2023
― Deste‑lhes reinos e nações, designando‑lhes até as fronteiras da terra. Eles conquistaram a terra de Seom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Depois, entregaste reinos e nações a nossos antepassados e distribuíste teu povo por todos os cantos da terra. Eles tomaram posse da terra de Seom, rei de Hesbom, e da terra de Ogue, rei de Basã.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Ajudaste-os a conquistarem grandes reinos e muitos povos, colocaste o teu povo em cada canto da terra; possuíram a terra do rei Siom de Hesbom e do rei Ogue de Basã.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Além disso, lhes deste reinos e povos, que lhes repartiste em porções. Assim, possuíram a terra de Seom, rei de Hesbom, e a terra de Ogue, rei de Basã.