Nehemiah 9:3 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E, levantando-se no seu lugar, leram no livro da lei do Senhor seu Deus, uma quarta parte do dia; e outra quarta parte fizeram confissão, e adoraram ao Senhor seu Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ficaram ali por três horas lendo o Livro da Lei do SENHOR, seu Deus, e outras três horas mais confessando os seus pecados e louvando ao SENHOR, seu Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De pé, cada um no seu lugar, todos escutavam a leitura da Lei do Senhor, seu Deus, durante um quarto do dia; e, durante outro quarto do dia, confessavam os seus pecados e adoravam o Senhor, seu Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ficaram em pé onde estavam e por três horas leram o Livro da Lei do Senhor, seu Deus, e durante outras três horas confessaram os seus pecados e adoraram o Senhor, seu Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levantando-se no seu lugar, leram no Livro da Lei do SENHOR, seu Deus, uma quarta parte do dia; em outra quarta parte dele fizeram confissão e adoraram o SENHOR, seu Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, levantando-se no seu posto, leram no livro da Lei do Senhor, seu Deus, uma quarta parte do dia; e, na outra quarta parte, fizeram confissão; e adoraram o Senhor, seu Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, levantando-se no seu lugar, leram no livro da lei do SENHOR seu Deus uma quarta parte do dia; e na outra quarta parte fizeram confissão, e adoraram ao SENHOR seu Deus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Durante três horas estiveram de pé nos seus lugares a ouvirem a leitura do livro da lei do Senhor, e durante outras três, confessaram os seus pecados e adoraram o Senhor, seu Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E, levantando-se no seu posto, leram no livro da Lei do Senhor, seu Deus, uma quarta parte do dia; e, na outra quarta parte, fizeram confissão; e adoraram o Senhor, seu Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levantando-se no seu lugar, leram no Livro da Lei do Senhor, seu Deus, durante uma quarta parte do dia; e durante outra quarta parte do dia fizeram confissão e adoraram o Senhor, seu Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
O Livro da Lei do Senhor foi lido em voz alta durante três horas, e depois eles passaram mais três horas confessando seus próprios pecados e os pecados de seus pais. E todos adoraram o Senhor, o seu Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Durante mais ou menos três horas, a Lei do Senhor, seu Deus, foi lida para eles. E nas três horas seguintes eles confessaram os seus pecados e adoraram o Senhor.
Portuguese NVI
Ficaram onde estavam e leram o Livro da Lei do Senhor, do seu Deus, durante três horas, e passaram outras três horas confessando e adorando o Senhor, o seu Deus.
Portuguese NVI 2023
Ficaram em pé onde estavam e leram o livro da lei do Senhor, o seu Deus, durante três horas daquele dia, e passaram outras três horas em confissão e prostrados em adoração ao Senhor, o seu Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Durante três horas, permaneceram em pé no mesmo lugar enquanto o Livro da Lei do S enhor, seu Deus, era lido para eles em voz alta. Depois, confessaram seus pecados e adoraram o S enhor, seu Deus, durante mais três horas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo-se levantado no seu lugar, leram no livro da lei de Jeová, seu Deus, uma quarta parte do dia; e, numa outra quarta parte, fizeram confissão e adoraram a Jeová, seu Deus.