Numbers 1:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
os da idade de vinte anos para cima, isto é, todos os que em Israel podem sair à guerra, a esses contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Aarão e você devem registrar por unidades militares, todos os homens que tenham mais de vinte anos de idade e que estejam aptos para o serviço militar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
de vinte anos para cima, todos os que em Israel forem aptos para o exército. Tu e Aarão os recenseareis segundo os seus agrupamentos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Tu e Arão os contareis, segundo seus exércitos: os da idade de vinte anos para cima, isto é, todos os de Israel que podem sair à guerra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Da idade de vinte anos para cima, todos os capazes de sair à guerra em Israel, a esses contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
da idade de vinte anos para cima, todos os que saem à guerra em Israel, a estes contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Da idade de vinte anos para cima, todos os que em Israel podem sair à guerra, a estes contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Com a ajuda de Aarão, deves recensear todos os homens de mais de vinte anos, aptos para o exército.
Portuguese Bible Old Orthography
da idade de vinte anos para cima, todos os que saem à guerra em Israel, a estes contareis segundo os seus exércitos, tu e Arão.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Da idade de vinte anos para cima, todos os capazes de sair à guerra em Israel, a esses você e Arão devem contar segundo os seus exércitos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
com vinte anos de idade ou mais, que estão aptos para ir à guerra em Israel, organizados segundo as suas divisões.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Façam a lista de todos os homens de vinte anos para cima, isto é, todos os que já têm idade para o serviço militar.
Portuguese NVI
Você e Arão contarão todos os homens que possam servir no exército, de vinte anos para cima, organizados segundo as suas divisões.
Portuguese NVI 2023
Você e Arão contarão todos os homens que possam servir no exército, de vinte anos para cima, conforme as suas tropas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
de 20 anos para cima, aptos para irem à guerra. Você e Arão registrarão os soldados
Portuguese OL 2017 (O Livro)
a partir da idade de 20 anos, que sejam aptos para combater; indica também a tribo e a família de cada um. Tu e Aarão ficarão responsáveis por essa iniciativa e serão assistidos pelos chefes de cada tribo, deste modo: da tribo de Rúben: Elizur, filho de Sedeur;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
desde os que têm a idade de vinte anos e daí para cima; sim, todos os que em Israel podem sair à guerra, a esses contareis pelas suas turmas, tu e Arão.