Numbers 10:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Partiram, pois, os filhos de Israel do deserto de Sinai para as suas jornadas; e a nuvem parou ,no deserto de Parã.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o povo de Israel começou sua viagem desde o deserto do Sinai até o deserto de Parã, que foi onde a nuvem parou.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Os filhos de Israel partiram do deserto do Sinai segundo as suas ordens de marcha e a nuvem parou no deserto de Paran.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, os israelitas partiram do deserto do Sinai para as suas jornadas; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Os filhos de Israel puseram-se em marcha do deserto do Sinai, jornada após jornada; e a nuvem repousou no deserto de Parã.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E os filhos de Israel partiram, segundo as suas jornadas do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E os filhos de Israel, segundo a ordem de marcha, partiram do deserto de Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os israelitas puseram-se, então, a caminho, deixando o deserto do Sinai. E a nuvem foi parar no deserto de Paran.
Portuguese Bible Old Orthography
E os filhos de Israel partiram, segundo as suas jornadas do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Os filhos de Israel puseram-se em marcha, partindo do deserto do Sinai, jornada após jornada; e a nuvem repousou no deserto de Parã.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e os israelitas partiram do deserto do Sinai, viajando por etapas, até que a nuvem parou no deserto de Parã.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nesse dia os israelitas começaram a caminhar, partindo assim do deserto do Sinai; e a nuvem parou no deserto de Parã.
Portuguese NVI
Então os israelitas partiram do deserto do Sinai e viajaram por etapas, até que a nuvem pousou no deserto de Parã.
Portuguese NVI 2023
Então, os israelitas seguiram viagem do deserto do Sinai até o deserto de Parã, onde a nuvem pousou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então os israelitas saíram do deserto do Sinai e viajaram de um lugar para outro até a nuvem pousar no deserto de Parã.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e foi assim que os Israelitas deixaram o deserto de Sinai, seguindo a nuvem até se deter sobre o deserto de Parã.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Os filhos de Israel puseram-se em marcha do deserto de Sinai, segundo as suas jornadas; e a nuvem parou no deserto de Parã.