Numbers 10:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Faze-te duas trombetas de prata; de obra batida as farás, e elas te servirão para convocares a congregação, e para ordenares a partida dos arraiais.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Faça duas trombetas de prata martelada e use-as para convocar à comunidade e para avisar aos acampamentos que é o momento de começar a marchar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Faz para ti duas trombetas; de prata batida as farás. Servir-te-ão para convocar a assembleia e para dar ordem de partida aos acampamentos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Faz duas trombetas de prata. Tu as farás de metal batido, e as usarás para convocar a comunidade e para ordenar a partida dos acampamentos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Faze duas trombetas de prata; de obra batida as farás; servir-te-ão para convocares a congregação e para a partida dos arraiais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Faze duas trombetas de prata; de obra batida as farás; e te serão para a convocação da congregação e para a partida dos arraiais.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Faze-te duas trombetas de prata; de obra batida as farás, e elas te servirão para a convocação da congregação, e para a partida dos arraiais.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
«Manda fazer dois cornetins de prata martelada; eles servir-te-ão para convocar a comunidade e dar o sinal de partida aos vários acampamentos.
Portuguese Bible Old Orthography
Faze duas trombetas de prata; de obra batida as farás; e te serão para a convocação da congregação e para a partida dos arraiais.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Faça duas trombetas de prata batida. Elas serão usadas por você para convocar a congregação e para dar o sinal de partida dos arraiais.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Faça duas trombetas de prata batida que terão duas funções: elas devem ser usadas para reunir o povo e para dar a ordem para a partida do acampamento.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Faça duas trombetas de prata batida. Com elas você chamará o povo para se reunir e dará o sinal de partida do acampamento.
Portuguese NVI
"Faça duas cornetas de prata batida a fim de usá-las para reunir a comunidade e para dar aos acampamentos o sinal para partirem.
Portuguese NVI 2023
― Faça duas trombetas de prata batida a fim de usá‑las para reunir a comunidade e para dar aos acampamentos o sinal para que sigam adiante.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Faça duas trombetas de prata batida. Com elas você chamará a comunidade para se reunir e dará o sinal para levantar acampamento.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Faz duas cornetas de prata batida, para com elas convocares o povo para uma reunião, ou para levantarem o acampamento.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Faze-te duas trombetas de prata; de obra batida as farás; servir-te-ão para convocares a congregação e fazeres que se ponham em marcha os arraiais.