Numbers 11:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Saiu, pois, Moisés, e relatou ao povo as palavras do Senhor; e ajuntou setenta homens dentre os anciãos do povo e os colocou ao redor da tenda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Moisés saiu e disse ao povo o que o SENHOR tinha dito. Reuniu a setenta homens dos líderes de Israel e fez que se colocassem ao redor da tenda.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Moisés saiu e disse ao povo as palavras do Senhor; juntou setenta homens dos anciãos do povo e pô-los à volta da tenda.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, Moisés saiu e relatou ao povo as palavras do Senhor; e reuniu setenta homens dentre os anciãos do povo e os colocou ao redor da tenda.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Saiu, pois, Moisés, e referiu ao povo as palavras do SENHOR, e ajuntou setenta homens dos anciãos do povo, e os pôs ao redor da tenda.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E saiu Moisés, e falou as palavras do Senhor ao povo, e ajuntou setenta homens dos anciãos do povo e os pôs em roda da tenda.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E saiu Moisés, e falou as palavras do SENHOR ao povo, e ajuntou setenta homens dos anciãos do povo e os pôs ao redor da tenda.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés saiu e foi comunicar ao povo as palavras do Senhor; reuniu setenta dos anciãos do povo e mandou-os colocar em volta da tenda.
Portuguese Bible Old Orthography
E saiu Moisés, e falou as palavras do Senhor ao povo, e ajuntou setenta homens dos anciãos do povo e os pôs em roda da tenda.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Moisés saiu e contou ao povo as palavras do Senhor. Ele reuniu setenta homens dos anciãos do povo e os pôs ao redor da tenda.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Moisés saiu e contou ao povo as palavras do Senhor, e reuniu os setenta líderes do povo ao redor do Tabernáculo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Moisés saiu e contou ao povo o que o Senhor tinha dito. Ele reuniu setenta líderes do povo e os pôs ao redor da Tenda.
Portuguese NVI
Então Moisés saiu e contou ao povo o que o Senhor tinha dito. Reuniu setenta autoridades dentre eles e os dispôs ao redor da Tenda.
Portuguese NVI 2023
Então, Moisés saiu e contou ao povo o que o Senhor tinha dito. Reuniu setenta homens dentre as autoridades do povo e os dispôs ao redor da tenda.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Moisés saiu e transmitiu as palavras do S enhor ao povo. Reuniu os setenta líderes e os colocou ao redor da tenda da reunião.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés saiu do tabernáculo e veio relatar as palavras de Senhor ao povo. Juntou então os setenta anciãos e pô-los à roda do tabernáculo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Saiu, pois, Moisés e referiu ao povo as palavras de Jeová; ajuntou setenta homens dos anciãos do povo e fê-los estar ao redor da tenda.