Numbers 11:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus mancebos escolhidos, respondeu e disse: Meu Senhor Moisés, proíbe-lho.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Josué, filho de Num, que era ajudante de Moisés desde jovem, disse a Moisés: — Moisés, SENHOR, proíba-os de fazer isso!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então Josué, filho de Nun, servo de Moisés desde a juventude, ripostou: «Moisés, meu senhor, não lho consintas.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés desde a juventude, interveio e disse: Moisés, meu senhor, proíbe isto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus escolhidos, respondeu e disse: Moisés, meu senhor, proíbe-lho.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: Senhor meu, Moisés, proíbe-lho.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: Moisés, meu senhor, proíbe-lho.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Josué, filho de Nun, que era auxiliar de Moisés desde a juventude, insistiu com Moisés: «Mande-os parar, meu senhor!»
Portuguese Bible Old Orthography
E Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus jovens escolhidos, respondeu e disse: Senhor meu, Moisés, proíbe-lho.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Josué, filho de Num, auxiliar de Moisés, um dos seus escolhidos, respondeu e disse: — Moisés, meu senhor, ordene que parem com isso.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Josué, filho de Num, que desde jovem era um dos ajudantes de Moisés, disse: “Moisés, meu senhor, proíba os dois de profetizarem!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Josué, filho de Num, que desde a sua mocidade era auxiliar de Moisés, foi logo dizendo: — Moisés, meu chefe, não deixe que eles façam isso!
Portuguese NVI
Josué, filho de Num, que desde jovem era auxiliar de Moisés, interferiu e disse: "Moisés, meu senhor, proíba-os! "
Portuguese NVI 2023
Josué, filho de Num, que desde jovem era auxiliar de Moisés, interferiu e disse: ― Moisés, meu senhor, detenha‑os!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Josué, filho de Num, que desde jovem era auxiliar de Moisés, protestou: “Moisés, meu senhor, faça-os parar!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Josué, filho de Num, servo de Moisés, um dos jovens escolhidos como assistente de Moisés, protestou: “Senhor, proíbe que o façam!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, Josué, filho de Num, servidor de Moisés, um dos seus homens escolhidos, respondeu e disse: Moisés, meu senhor, proíbe-lho.