Numbers 12:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que Arão disse a Moisés: Ah, meu senhor! rogo-te não ponhas sobre nós este pecado, porque procedemos loucamente, e pecamos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
disse a Moisés: — Por favor, meu senhor, não nos castigue, pois temos pecado tolamente.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Disse Aarão a Moisés: «Por favor, meu senhor, não nos faças suportar esse pecado que cometemos e de que somos culpados.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Arão disse a Moisés: Ah, meu senhor! Rogo-te que não nos castigues por esse pecado, pois agimos como loucos e pecamos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, disse Arão a Moisés: Ai! Senhor meu, não ponhas, te rogo, sobre nós este pecado, pois loucamente procedemos e pecamos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que Arão disse a Moisés: Ah! Senhor meu! Ora, não ponhas sobre nós este pecado, que fizemos loucamente e com que havemos pecado!
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso Arão disse a Moisés: Ai, senhor meu, não ponhas sobre nós este pecado, pois agimos loucamente, e temos pecado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aarão disse a Moisés: «Por favor, meu senhor! Não nos faças sofrer as consequências do nosso pecado. Realmente somos culpados e fomos insensatos!
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que Arão disse a Moisés: Ah! Senhor meu! Ora, não ponhas sobre nós este pecado, que fizemos loucamente e com que havemos pecado!
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E Arão disse a Moisés: — Ah! Meu senhor, não ponha sobre nós este pecado, porque agimos de forma tola e pecamos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
disse a Moisés: “Por favor, meu senhor, não nos castigue por causa deste pecado. De fato fomos tolos e pecamos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Arão disse a Moisés: — Por favor, chefe, eu lhe peço que não nos faça sofrer o castigo por causa desse pecado que cometemos num momento de loucura.
Portuguese NVI
e disse a Moisés: "Por favor, meu senhor, não nos castigue pelo pecado que tão tolamente cometemos.
Portuguese NVI 2023
e disse a Moisés: ― Por favor, meu senhor, não nos castigue pelo pecado que tão tolamente cometemos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
clamou a Moisés: “Ó meu senhor! Por favor, não nos castigue pelo pecado que insensatamente cometemos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
rogou a Moisés: “Ó meu senhor, não nos castigues por causa deste pecado; fomos loucos em proceder de tal maneira.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Arão a Moisés: Ah! Meu senhor! Rogo-te não ponhas sobre nós o pecado, pois que procedemos loucamente e pecamos.