Numbers 12:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E disseram: Porventura falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles disseram: — Tem falado o SENHOR só por meio de Moisés? Será que ele também não tem falado por meio de nós? E o SENHOR ouviu o que disseram.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e disseram: «Acaso foi só a Moisés que o Senhor falou? Não nos falou também a nós?» Ora o Senhor ouviu.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E disseram: Por acaso o Senhor falou somente por meio de Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor ouviu isso.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E disseram: Porventura, tem falado o SENHOR somente por Moisés? Não tem falado também por nós? O SENHOR o ouviu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disseram: Porventura, falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disseram: Porventura falou o SENHOR somente por Moisés? Não falou também por nós? E o SENHOR o ouviu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Diziam eles: «Será que o Senhor só falou a Moisés? Não falou connosco também?» E o Senhor ouviu estas críticas.
Portuguese Bible Old Orthography
E disseram: Porventura, falou o Senhor somente por Moisés? Não falou também por nós? E o Senhor o ouviu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E disseram: — Será que o Senhor falou somente por meio de Moisés? Será que não falou também por meio de nós? E o Senhor ouviu o que eles disseram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Será que o Senhor só fala por meio de Moisés? Ele também não tem falado por meio de nós?” E o Senhor ouviu isso.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles disseram: — Será que o Senhor tem falado somente por meio de Moisés? Será que não tem falado também por meio de nós? E o Senhor ouviu o que eles disseram
Portuguese NVI
"Será que o Senhor tem falado apenas por meio de Moisés? ", perguntaram. "Também não tem ele falado por meio de nós? " E o Senhor ouviu isso.
Portuguese NVI 2023
― Será que o Senhor tem falado apenas por meio de Moisés? — perguntaram. — Também não tem ele falado por meio de nós? O Senhor ouviu isso.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Disseram: “Acaso o S enhor fala apenas por meio de Moisés? Também não falou por meio de nós?”. E o S enhor ouviu isso.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e disseram: “Mas afinal foi só através de Moisés que o Senhor falou? Não foi também por nosso meio?” E o Senhor ouviu isso.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disseram: É verdade que Jeová falou só com Moisés? Não nos falou ele também a nós? Jeová o ouviu.