Numbers 12:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim se acendeu a ira do Senhor contra eles; e ele se retirou;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O SENHOR se irritou muito com eles e partiu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A ira do Senhor inflamou-se contra eles e afastou-se.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, a ira do Senhor se acendeu contra eles; e ele se retirou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E a ira do SENHOR contra eles se acendeu; e retirou-se.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, a ira do Senhor contra eles se acendeu; e foi-se.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim a ira do SENHOR contra eles se acendeu; e retirou-se.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor mostrou-se muito irado contra eles. Em seguida, foi-se embora
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, a ira do Senhor contra eles se acendeu; e foi-se.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E a ira do Senhor se acendeu contra eles; e ele se retirou.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E a ira do Senhor se acendeu contra eles, e ele se retirou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E aí o Senhor Deus foi embora muito irado com eles.
Portuguese NVI
Então a ira do Senhor acendeu-se contra eles, e ele os deixou.
Portuguese NVI 2023
Então, a ira do Senhor se acendeu contra eles, e ele os deixou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A ira do S enhor se acendeu contra eles, e ele se retirou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A cólera do Senhor inflamou-se contra eles; depois partiu.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Contra eles se acendeu a ira de Jeová; e foi-se.