Numbers 13:20 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e que tal é a terra, se gorda ou magra; se nela há árvores, ou não; e esforçai-vos, e tomai do fruto da terra. Ora, a estação era a das uvas temporãs.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
fértil ou pobre, e se tem árvores. Façam tudo da melhor forma que puderem e tragam alguns frutos da terra. Isto aconteceu no tempo dos primeiros frutos das uvas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que tal o terreno, fértil ou estéril? Se há nele árvores de fruto ou não. Apanhai e trazei dos frutos da terra.» Era então o tempo das primeiras uvas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e como é a terra, se fértil ou não; se há árvores nela, ou não; e procurai colher alguns frutos dela. Aquela era a estação das primeiras uvas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também qual é a terra, se fértil ou estéril, se nela há matas ou não. Tende ânimo e trazei do fruto da terra. Eram aqueles dias os dias das primícias das uvas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também qual é a terra, se grossa ou magra; se nela há árvores ou não; e esforçai-vos e tomai do fruto da terra. E eram aqueles dias os dias das primícias das uvas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também como é a terra, se fértil ou estéril; se nela há árvores, ou não; e esforçai-vos, e tomai do fruto da terra. E eram aqueles dias os dias das primícias das uvas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Vejam se a terra é fértil ou pouco produtiva e se tem árvores ou não. E façam todos os possíveis para trazerem dos frutos da região.» Estava-se então no tempo em que amadurecem as primeiras uvas.
Portuguese Bible Old Orthography
Também qual é a terra, se grossa ou magra; se nela há árvores ou não; e esforçai-vos e tomai do fruto da terra. E eram aqueles dias os dias das primícias das uvas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também como é o solo, se é fértil ou estéril, se nele há matas ou não. Tenham coragem e tragam dos frutos da terra. Aqueles dias eram os dias das primícias das uvas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
se a terra é rica ou pobre e se existem muitas árvores ou não. Sejam corajosos e tragam alguns frutos da terra. Era a época da colheita das uvas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí o povo começou a reclamar contra Moisés, mas Calebe os fez calar e disse: — Vamos atacar agora e conquistar a terra deles; nós somos fortes e vamos conseguir isso!
Portuguese NVI
se o solo é fértil ou pobre; se existe ali floresta ou não. Sejam corajosos! Tragam alguns frutos da terra". Era a época do início da colheita das uvas.
Portuguese NVI 2023
se o solo é fértil ou pobre; se existem ali árvores ou não. Sejam corajosos! Tragam alguns frutos da terra. Era a época do início da colheita das uvas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O solo é fértil ou pobre? A região tem muitas árvores? Façam todo o possível para trazer de volta amostras das colheitas que encontrarem”. (Era a época da colheita das primeiras uvas maduras.)
Portuguese OL 2017 (O Livro)
se a terra é rica ou pobre, se há muitas árvores. Tragam algumas amostras dos frutos da terra que encontrarem.” Aquele tempo, aliás, era o das primeiras vindimas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e que tal é a terra, se gorda ou magra, se há nela lenha ou não. Esforçai-vos por obter do fruto da terra. Ora, a estação era a das uvas temporãs.