Numbers 13:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E subindo para o Negebe, vieram até Hebrom, onde estavam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. (Ora, Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã no Egito. )
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Subiram até o sul de Canaã e foram a Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, descendentes de Enaque. A cidade de Hebrom foi construída sete anos antes que a cidade de Zoã, no Egito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Subiram o Négueb e chegaram a Hebron, onde estavam Aiman, Chechai e Talmai, descendentes de Anac. Hebron foi construída sete anos antes de Soan do Egipto.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, subindo para o Neguebe, foram até Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E subiram pelo Neguebe e vieram até Hebrom; estavam ali Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito).
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E subiram para a banda do Sul e vieram até Hebrom; e estavam ali Aimã, Sesai, e Talmai, filhos de Anaque (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito).
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E subiram para o lado do sul, e vieram até Hebrom; e estavam ali Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Enaque (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã no Egito).
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Entraram pelo Negueve e subiram até Hebron, onde habitavam Aiman, Chechai e Talmai, descendentes do gigante Anac. Hebron tinha sido fundada sete anos antes da cidade de Soan, no Egito.
Portuguese Bible Old Orthography
E subiram para a banda do Sul e vieram até Hebrom; e estavam ali Aimã, Sesai, e Talmai, filhos de Anaque (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito).
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E subiram pelo Neguebe e foram até Hebrom. Ali viviam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque. (Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito.)
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
A caminho do norte, passaram pelo Neguebe e chegaram a Hebrom, onde viviam as famílias de Aimã, Sesai e Talmai, descendentes de Enaque. A propósito, Hebrom era muito antiga e foi fundada sete anos antes de Zoã, no Egito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, espalharam notícias falsas entre os israelitas a respeito da terra que haviam espionado. Eles disseram: — Aquela terra não produz o suficiente nem para alimentar os seus moradores. E os homens que vimos lá são muito altos.
Portuguese NVI
Subiram do Neguebe e chegaram a Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, descendentes de Enaque. ( Hebrom havia sido construída sete anos antes de Zoã, no Egito. )
Portuguese NVI 2023
Subiram do Neguebe e chegaram a Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, descendentes de Anaque. Ora, Hebrom havia sido construída sete anos antes de Zoã, no Egito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Subiram pelo Neguebe e chegaram a Hebrom, onde viviam Aimã, Sesai e Talmai, todos descendentes de Enaque. (A antiga cidade de Hebrom foi fundada sete anos antes da cidade egípcia de Zoã.)
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Indo na direção do norte, passaram primeiro pelo Negueve e chegaram a Hebrom. Ali viram os aimanitas, os sesaitas, os talmaitas, tudo famílias descendentes de Anaque. Aliás Hebrom era muito antiga, tendo sido fundada sete anos antes de Zoã do Egito.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Subiram ao Neguebe e foram a Hebrom, onde estavam Aimã, Sesai e Talmai, filhos de Anaque (Ora, Hebrom foi edificada sete anos antes de Zoã, no Egito).