Numbers 14:23 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
nenhum deles verá a terra que com juramento prometi o seus pais; nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
não verão a terra que prometi aos seus antepassados. Essas pessoas não entrarão nessa terra.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
nenhum verá a terra que Eu prometi com juramento a seus pais; nenhum dos que me desprezaram a verá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
nenhum deles verá a terra que prometi a seus pais com juramento. Nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais, sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
não verão a terra de que a seus pais jurei, e até nenhum daqueles que me provocaram a verá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não verão a terra de que a seus pais jurei, e nenhum daqueles que me provocaram a verá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Desprezaram-me e por isso não verão a terra que prometi aos seus antepassados.
Portuguese Bible Old Orthography
não verão a terra de que a seus pais jurei, e até nenhum daqueles que me provocaram a verá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais; sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
verá a terra que prometi por meio de juramento dar aos seus antepassados. Nenhum desses que me desprezou verá a terra.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eles nunca entrarão na terra que jurei dar aos seus antepassados. Nenhum daqueles que me abandonaram verá aquela terra.
Portuguese NVI
nenhum deles chegará a ver a terra que prometi com juramento aos seus antepassados. Ninguém que me tratou com desprezo a verá.
Portuguese NVI 2023
nenhum deles chegará a ver a terra que prometi sob juramento aos seus antepassados. Ninguém que me tratou com desprezo a verá.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jamais verão a terra que jurei dar a seus antepassados. Nenhum daqueles que me trataram com desprezo a verá.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
nenhum deles verá sequer a terra que prometi aos seus antepassados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
nenhum deles verá a terra que, com juramento, prometi a seus pais; sim, nenhum daqueles que me desprezaram a verá.