Numbers 14:40 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eles, pois, levantando-se de manhã cedo, subiram ao cume do monte, e disseram: Eis-nos aqui; subiremos ao lugar que o Senhor tem dito; porquanto havemos pecado.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Acordaram cedo de manhã e começaram a caminhar para a parte mais alta da região montanhosa. Disseram: — Já que estamos aqui, subiremos ao lugar que disse o SENHOR, porque reconhecemos nosso pecado.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Levantaram-se cedo, de madrugada, e subiram ao cimo do monte, dizendo: «Eis-nos! Subiremos para o lugar que o Senhor indicou, pois pecámos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então, levantando-se de manhã cedo, subiram ao alto do monte e disseram: Aqui estamos. Subiremos ao lugar que o Senhor falou, porque pecamos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Levantaram-se pela manhã de madrugada e subiram ao cimo do monte, dizendo: Eis-nos aqui e subiremos ao lugar que o SENHOR tem prometido, porquanto havemos pecado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E levantaram-se pela manhã de madrugada e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui e subiremos ao lugar que o Senhor tem dito, porquanto havemos pecado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E levantaram-se pela manhã de madrugada, e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui, e subiremos ao lugar que o SENHOR tem falado; porquanto havemos pecado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
No dia seguinte, de manhã, levantaram-se, subiram ao cimo da montanha e disseram: «Errámos! Mas agora estamos dispostos a subir para o lugar que o Senhor nos indicou.»
Portuguese Bible Old Orthography
E levantaram-se pela manhã de madrugada e subiram ao cume do monte, dizendo: Eis-nos aqui e subiremos ao lugar que o Senhor tem dito, porquanto havemos pecado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Levantaram-se de manhã cedo e subiram ao alto do monte, dizendo: — Aqui estamos e subiremos ao lugar que o Senhor nos prometeu, porque pecamos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
No dia seguinte se levantaram cedo e partiram em direção ao alto da região montanhosa, e disseram: “Aqui estamos! Reconhecemos que pecamos. Agora estamos prontos para ir à terra que o Senhor nos prometeu”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
De manhã bem cedo, começaram a entrar na região montanhosa. Eles diziam: — Agora estamos prontos para ir até o lugar que o Senhor nos havia prometido. De fato, nós pecamos.
Portuguese NVI
Na madrugada seguinte subiram para o alto da região montanhosa, e disseram: "Subiremos ao lugar que o Senhor prometeu, pois cometemos pecado".
Portuguese NVI 2023
Cedo, na manhã seguinte, subiram ao alto da região montanhosa e disseram: ― Subiremos ao lugar que o Senhor prometeu, pois cometemos pecado.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
No dia seguinte, levantaram-se cedo e subiram em direção ao alto dos montes. “Vamos!”, disseram. “Reconhecemos que pecamos, mas agora estamos prontos para entrar na terra que o S enhor nos prometeu.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na manhã seguinte levantaram-se muito cedo e começaram a preparar-se para ir para a terra prometida. “Aqui estamos!”, diziam, “confessamos que pecámos; estamos prontos agora para subir ao lugar que o Senhor nos prometeu.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levantando-se de manhã cedo, subiram ao cume do monte e disseram: Eis-nos aqui; subiremos ao lugar de que Jeová falou; pois pecamos.