Numbers 15:14 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também se peregrinar convosco algum estrangeiro, ou quem quer que estiver entre vos nas vossas gerações, e ele oferecer uma oferta queimada de cheiro suave ao Senhor, como vós fizerdes, assim fará ele.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Os imigrantes que moram entre vocês e queiram apresentar uma oferta que deve ser queimada, de aroma agradável ao SENHOR, deverão fazê-lo da mesma forma que vocês o fazem.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Se o estrangeiro, que habita entre vós ou se encontrar no meio de vós, ao longo das vossas gerações, fizer uma oferta de odor agradável ao Senhor, fará a oferta como vós fizerdes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Se algum estrangeiro que estiver vivendo convosco, mesmo que ao longo das vossas gerações, oferecer uma oferta queimada de aroma agradável ao Senhor, ele também fará conforme o vosso procedimento.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Se também morar convosco algum estrangeiro ou quem quer que estiver entre vós durante as vossas gerações, e trouxer uma oferta queimada de aroma agradável ao SENHOR, como vós fizerdes, assim fará ele.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Quando também peregrinar convosco algum estrangeiro ou que estiver no meio de vós nas vossas gerações, e ele oferecer uma oferta queimada de cheiro suave ao Senhor, como vós fizerdes, assim fará ele.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Quando também peregrinar convosco algum estrangeiro, ou que estiver no meio de vós nas vossas gerações, e ele apresentar uma oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR, como vós fizerdes, assim fará ele.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Os estrangeiros que vivem temporariamente convosco e os que vivem convosco há várias gerações, quando quiserem apresentar uma oferta que seja do agrado do Senhor, devem fazer exatamente da mesma maneira.
Portuguese Bible Old Orthography
Quando também peregrinar convosco algum estrangeiro ou que estiver no meio de vós nas vossas gerações, e ele oferecer uma oferta queimada de cheiro suave ao Senhor, como vós fizerdes, assim fará ele.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Se também morar com vocês algum estrangeiro ou quem quer que estiver entre vocês ou os seus descendentes e trouxer uma oferta queimada de aroma agradável ao Senhor, deverá fazer o mesmo que vocês fazem.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E se um estrangeiro que mora no meio de vocês, ou entre os seus descendentes, apresentar uma oferta preparada no fogo, deverá proceder da mesma maneira, para que seja uma oferta de aroma agradável ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No caso dos estrangeiros que estiverem morando com vocês, seja só por algum tempo, seja para sempre, eles farão o mesmo que vocês quando eles apresentarem a Deus, o Senhor, uma oferta de alimento, que tem um cheiro agradável a Deus.
Portuguese NVI
E se um estrangeiro que vive entre vocês, ou entre os descendentes de vocês, apresentar uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor, deverá fazer o mesmo.
Portuguese NVI 2023
Por gerações, se um estrangeiro residente ou qualquer um que viva entre vocês apresentar uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor, deverá fazer o mesmo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E, se algum estrangeiro que os visita ou que vive entre vocês ou entre seus descendentes quiser apresentar uma oferta especial como aroma agradável ao S enhor, deverá seguir os mesmos procedimentos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Se um estrangeiro peregrinar convosco ou quem quer que estiver entre vós nas vossas gerações e oferecer uma oferta queimada em suave cheiro a Jeová, como vós fizerdes, assim fará ele.