Numbers 15:19 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
será que, ao comerdes do pão da terra, oferecereis ao Senhor uma oferta alçada.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e comerem o que ela produz, terão que separar uma parte para dar como oferta ao SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e comerdes do pão da terra, erguei uma oferta em tributo ao Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
quando comerdes do pão da terra, oferecereis ao Senhor uma oferta.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
ao comerdes do pão da terra, apresentareis oferta ao SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então, oferecereis ao Senhor oferta alçada.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então oferecereis ao SENHOR oferta alçada.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e puderem finalmente comer do pão dessa terra, devem oferecer uma parte deles como tributo em honra do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
acontecerá que, quando comerdes do pão da terra, então, oferecereis ao Senhor oferta alçada.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
ao comerem do pão da terra, apresentem uma oferta ao Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e comerem do alimento que a terra produz, apresentem uma parte como oferta especial ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando vocês comerem o alimento que a terra produz, deverão separar uma parte como oferta especial para o Senhor.
Portuguese NVI
e comerem do fruto da terra, apresentem uma porção como contribuição ao Senhor.
Portuguese NVI 2023
e comerem do fruto da terra, ofereçam uma contribuição ao Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
e comerem das colheitas que ela produz, separarão uma parte como oferta para o S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
deverão apresentar ao Senhor uma amostra de cada nova colheita anual, fazendo um bolo de farinha dos primeiros grãos da colheita do ano. Este bolo deverá ser oferecido com um movimento baloiçante perante o altar, com o gesto de oferta ao Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
acontecerá que, quando comerdes o pão da terra, fareis uma oferta alçada a Jeová.