Numbers 16:25 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Moisés levantou-se, e foi ter com Datã e Abirão; e seguiram-nos os anciãos de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Moisés se levantou, seguido pelos líderes de Israel, e foi onde estavam Datã e Abirão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Levantou-se, pois, Moisés e foi ter com Datan e Abiram, seguindo atrás dele os anciãos de Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Moisés levantou-se e foi ao encontro de Datã e Abirão; e os anciãos de Israel o seguiram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, se levantou Moisés e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, Moisés levantou-se e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Moisés levantou-se, e foi a Datã e a Abirão; e após ele seguiram os anciãos de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Moisés dirigiu-se então para onde estavam Datan e Abiram, seguido pelos anciãos de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, Moisés levantou-se e foi a Datã e a Abirão; e após ele foram os anciãos de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Moisés se levantou e foi para onde estavam Datã e Abirão; e os anciãos de Israel foram com ele.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Moisés foi até as tendas de Datã e Abirão, e os líderes de Israel o seguiram.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí Moisés saiu e, junto com os líderes do povo, foi para onde estavam Datã e Abirão.
Portuguese NVI
Moisés levantou-se e foi para onde estavam Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram.
Portuguese NVI 2023
Moisés levantou‑se e foi para onde estavam Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Moisés se levantou e foi até as tendas de Datã e Abirão, e as autoridades de Israel o seguiram.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Moisés correu para as tendas deles, seguido de perto pelos anciãos de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Levantou-se Moisés e foi ter com Datã e Abirão; e os anciãos de Israel o seguiram.