Numbers 16:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e a terra abriu a boca e os tragou com as suas famílias, como também a todos os homens que pertenciam a Corá, e a toda a sua fazenda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
e engoliu todos os que se tinham unido a Coré, junto com as suas famílias e bens.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
e a terra, abrindo a sua boca, engoliu-os com todas as suas famílias e todos os homens de Coré com todos os seus bens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ela abriu a boca e os engoliu com suas famílias e com todas as pessoas que pertenciam a Coré e todos os seus bens.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
abriu a sua boca e os tragou com as suas casas, como também todos os homens que pertenciam a Corá e todos os seus bens.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a terra abriu a sua boca e os tragou com as suas casas, como também a todos os homens que pertenciam a Corá e a toda a sua fazenda.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a terra abriu a sua boca, e os tragou com as suas casas, como também a todos os homens que pertenciam a Coré, e a todos os seus bens.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
a terra abriu a boca e engoliu-os junto com as suas famílias e todos os que eram partidários de Coré, com todos os seus bens.
Portuguese Bible Old Orthography
E a terra abriu a sua boca e os tragou com as suas casas, como também a todos os homens que pertenciam a Corá e a toda a sua fazenda.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
abriu a sua boca e os engoliu com as famílias deles, com todos os que eram partidários de Corá e com todos os bens deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
e engoliu Coré, Datã e Abirão junto com as suas famílias e todos os seus bens.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e os engoliu com as suas famílias, junto com todos os seguidores de Corá e tudo o que eles tinham.
Portuguese NVI
e a terra abriu a sua boca e os engoliu juntamente com suas famílias, com todos os seguidores de Corá e com todos os seus bens.
Portuguese NVI 2023
e a terra abriu a boca e os engoliu com as suas famílias, com todos os seguidores de Corá e com todos os seus bens.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
A terra abriu a boca e engoliu os homens, todas as suas famílias, todos os seus seguidores e tudo que possuíam.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
e uma grande fenda os tragou, juntamente com as tendas, as suas famílias e amigos que estavam com eles, além de todas as coisas que eram deles.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
a terra abriu a boca e tragou-os com as suas famílias, com todos os homens que pertenciam a Coré e com toda a sua fazenda.