Numbers 16:48 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E pôs-se em pé entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Se colocou entre vivos e mortos, e a praga se deteve.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ele ficou de pé entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pôs-se em pé entre os mortos e os vivos; e cessou a praga.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E estava em pé entre os mortos e os vivos; e cessou a praga.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E estava em pé entre os mortos e os vivos; e cessou a praga.
Portuguese Bible Old Orthography
E estava em pé entre os mortos e os vivos; e cessou a praga.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pôs-se em pé entre os mortos e os vivos; e cessou a praga.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele ficou entre os vivos e os mortos, e a praga parou.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Com isso a epidemia parou, e Arão ficou de pé entre os vivos e os mortos.
Portuguese NVI
Arão se pôs entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.
Portuguese NVI 2023
Arão se pôs entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Colocou-se entre os mortos e os vivos, e a praga cessou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Colocou-se entre os mortos e os vivos e a praga cessou;
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pôs-se em pé entre os mortos e os vivos, e cessou a praga.