Numbers 18:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas o primogênito da vaca, o primogênito da ovelha, e o primogênito da cabra não remirás, porque eles são santos. Espargirás o seu sangue sobre o altar, e queimarás a sua gordura em oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Mas não permitam que se pague resgate pelas primeiras crias das vacas, ovelhas ou cabras, pois são sagradas. Você derramará seu sangue sobre o altar e queimará sua gordura como oferta que deve ser queimada, de aroma agradável para o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Só não resgatarás o primogénito da vaca ou da ovelha ou da cabra; são coisa sagrada. Derramarás o sangue deles sobre o altar, queimarás as suas gorduras em oferta de odor agradável ao Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas não resgatarás o primogênito da vaca, da ovelha e da cabra, porque são santos. Derramarás o sangue deles sobre o altar e queimarás sua gordura como oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas o primogênito do gado, ou primogênito de ovelhas, ou primogênito de cabra não resgatarás; são santos; o seu sangue aspergirás sobre o altar e a sua gordura queimarás em oferta queimada de aroma agradável ao SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas o primogênito de vaca, ou primogênito de ovelha, ou primogênito de cabra não resgatarás; santos são; o seu sangue espargirás sobre o altar, e a sua gordura queimarás em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas o primogênito de vaca, ou primogênito de ovelha, ou primogênito de cabra, não resgatarás, santos são; o seu sangue espargirás sobre o altar, e a sua gordura queimarás em oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mas as primeiras crias da vaca, da ovelha e da cabra não podem ser resgatadas: são coisa sagrada. Deves derramar o seu sangue sobre o altar e queimar as suas gorduras em sacrifício que será do agrado do Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas o primogênito de vaca, ou primogênito de ovelha, ou primogênito de cabra não resgatarás; santos são; o seu sangue espargirás sobre o altar, e a sua gordura queimarás em oferta queimada de cheiro suave ao Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas o primogênito do gado, o primogênito de ovelhas ou o primogênito de cabra você não deve resgatar; são santos; você aspergirá o sangue deles sobre o altar e a sua gordura você queimará em oferta queimada de aroma agradável ao Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Mas a primeira cria de gado, das ovelhas e das cabras não pode ser resgatada, pois será sacrificada ao Senhor. Você derramará o sangue de cada primeira cria sobre o altar e queimará a gordura como oferta de aroma agradável ao Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Mas a primeira cria das vacas, das ovelhas ou das cabras não poderá ser comprada pela pessoa que a ofereceu; ela pertence a mim e deve ser oferecida em sacrifício. Borrife o sangue dela no altar e queime a gordura como oferta de alimento, pois isso produzirá um cheiro que me agrada.
Portuguese NVI
"Não resgate, porém, a primeira cria de uma vaca, de uma ovelha ou de uma cabra. Derrame o sangue deles sobre o altar e queime a sua gordura como uma oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
Portuguese NVI 2023
― Não resgate, porém, a primeira cria de uma vaca, de uma ovelha ou de uma cabra, pois são santos. Você deverá aspergir o sangue deles sobre o altar e queime a sua gordura; é oferta preparada no fogo, de aroma agradável ao Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Não deverão resgatar, porém, as primeiras crias das vacas, ovelhas e cabras; elas foram separadas. Aspirja seu sangue sobre o altar e queime a gordura como oferta especial, um aroma agradável ao S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
No entanto, os primeiros nascidos das vacas, das ovelhas ou das cabras não deverão ser resgatados, mas antes sacrificados ao Senhor. O seu sangue será aspergido sobre o altar e a gordura ardida como oferta queimada. É algo muito agradável ao Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Porém não remirás o primogênito da vaca, nem o primogênito da ovelha, nem o primogênito da cabra; eles são santos. Derramarás o seu sangue sobre o altar e queimarás a sua gordura por oferta queimada, de suave cheiro a Jeová.