Numbers 18:32 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Pelo que não levareis sobre vós pecado, se tiverdes alçado o que deles há de melhor; e não profanareis as coisas sagradas dos filhos de Israel, para que não morrais.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois que tenham separado a melhor parte para mim, já não será pecado que eles comam o resto. Desta forma eles não profanarão as ofertas sagradas dos israelitas e se livrarão de morrer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não cometereis por causa disso pecado algum, ao oferecerdes o melhor dele, nem profanareis as coisas santas dos filhos de Israel nem morrereis.’»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Por isso não sereis culpados de pecado, se tiverdes separado para vós a melhor parte dessas coisas, e não estareis profanando as coisas sagradas dos israelitas, para que não morrais.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Pelo que não levareis sobre vós o pecado, quando deles oferecerdes o melhor; e não profanareis as coisas sagradas dos filhos de Israel, para que não morrais.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Pelo que não levareis sobre vós o pecado, quando deles oferecerdes o melhor; e não profanareis as coisas santas dos filhos de Israel, para que não morrais.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim, não levareis sobre vós o pecado, quando deles oferecerdes o melhor; e não profanareis as coisas santas dos filhos de Israel, para que não morrais.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Se retirarem das décimas a parte melhor, para o Senhor, não cometerão o pecado de profanarem o que os israelitas consagraram e não correrão o risco de morrer.»
Portuguese Bible Old Orthography
Pelo que não levareis sobre vós o pecado, quando deles oferecerdes o melhor; e não profanareis as coisas santas dos filhos de Israel, para que não morrais.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E vocês não levarão sobre si pecado, quando deles oferecerem o melhor. E não profanem as coisas sagradas dos filhos de Israel, para que não sejam mortos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês não serão culpados de ficar com os dízimos, se apresentarem a melhor parte ao Senhor. E não profanem as ofertas sagradas dos israelitas, para que não morram”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Comendo assim, vocês não estarão cometendo pecado se antes separarem o melhor para o Senhor. E não profanem as ofertas sagradas dos israelitas, comendo alguma delas antes que a melhor parte seja oferecida a mim. Se desobedecerem, morrerão.
Portuguese NVI
Ao apresentarem a melhor parte, vocês não se tornarão culpados e não profanarão as ofertas sagradas dos israelitas, para que não morram".
Portuguese NVI 2023
Ao oferecer a melhor parte, vocês não se tornarão culpados e não profanarão as ofertas sagradas dos israelitas, para que não morram”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não serão considerados culpados por aceitarem os dízimos, desde que entreguem a melhor porção aos sacerdotes. Mas tomem cuidado para não tratar as ofertas sagradas dos israelitas como se fosse algo qualquer. Se o fizerem, morrerão”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês, os levitas, não serão tidos por culpados ao aceitarem os dízimos se deles derem também o dízimo aos sacerdotes. Mas tenham cuidado em não tratar esses donativos sagrados do povo de Israel como coisas vulgares, porque se assim acontecer, morrerão.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Pelo que não levareis sobre vós pecado, quando tiverdes alçado o que há de melhor; e não profanareis as coisas sagradas dos filhos de Israel, para que não morrais.