Numbers 18:4 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Mas se ajuntarão a ti, e assumirão o encargo da tenda da revelação, para todo o serviço da tenda; e o estranho não se chegará a vós.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eles acompanharão você e cumprirão suas responsabilidades no referente à Tenda do Encontro, ou seja o trabalho pesado, mas ninguém que não esteja autorizado poderá se aproximar de vocês,
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Colaborarão contigo e farão a guarda da tenda da reunião em todo o serviço da tenda para que nenhum estranho se aproxime de vós.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas se juntarão a ti e assumirão a responsabilidade pela tenda da revelação, por todo o serviço da tenda. Nenhum homem comum poderá aproximar-se de vós.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ajuntar-se-ão a ti e farão todo o serviço da tenda da congregação; o estranho, porém, não se chegará a vós outros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas se ajuntarão a ti e farão a guarda da tenda da congregação em todo o ministério da tenda; e o estranho não se chegará a vós.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas se ajuntarão a ti, e farão o serviço da tenda da congregação em todo o ministério da tenda; e o estranho não se chegará a vós.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Devem acompanhar-vos em todos os serviços que dizem respeito à tenda do encontro e a todas as tarefas que lá se realizam. Nenhum estranho se deve aproximar de vós no exercício dessas funções.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas se ajuntarão a ti e farão a guarda da tenda da congregação em todo o ministério da tenda; e o estranho não se chegará a vós.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Eles se ajuntarão a você e farão todo o serviço da tenda do encontro; o estranho, porém, não deverá se aproximar de vocês.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Eles se unirão a vocês no serviço do Tabernáculo. Porém, nenhuma pessoa estranha poderá aproximar-se de vocês.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Os levitas trabalharão com você e farão todo o serviço da Tenda. Porém nenhuma pessoa estranha deverá trabalhar com vocês.
Portuguese NVI
Eles se unirão a vocês e terão a responsabilidade de cuidar da Tenda do Encontro, de todo o trabalho que ali se faz. Ninguém mais poderá aproximar-se de vocês.
Portuguese NVI 2023
Eles se unirão a vocês e terão a responsabilidade de cuidar da tenda do encontro — de todo o serviço da tenda —, e ninguém mais poderá aproximar‑se de vocês.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Junto com vocês, os levitas cumprirão as responsabilidades de cuidar da tenda do encontro e trabalhar nela, mas ninguém que não seja autorizado poderá se aproximar.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Unir-se-ão a ti e farão o serviço que é devido à tenda da revelação, relativamente a todo serviço da tenda; o estrangeiro não se chegará a vós.