Numbers 19:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Também o que a tiver queimado lavará as suas vestes e banhará o seu corpo em água, e sera imundo até a tarde.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quem queimar a vaca deverá lavar suas roupas e tomar banho; ele ficará impuro até o entardecer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O que esteve a queimar a vaca lavará também as suas vestes e o seu corpo, mas ficará impuro até à tarde.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O que a houver queimado também lavará as vestes e banhará o corpo em água, e ficará impuro até a tarde.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará o seu corpo, e imundo será até à tarde.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará a sua carne, e imundo será até à tarde.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará a sua carne, e imundo será até à tarde.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Aquele que esteve a queimar a vaca deve também lavar as suas roupas e tomar o banho ritual, mas ficará impuro, durante todo aquele dia.
Portuguese Bible Old Orthography
Também o que a queimou lavará as suas vestes com água, e em água banhará a sua carne, e imundo será até à tarde.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Também o que queimou a novilha lavará as suas roupas com água e em água banhará o seu corpo, e ficará impuro até a tarde.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E aquele que queimou a novilha lavará as suas roupas e tomará banho, e também estará impuro até o final da tarde.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aquele que queimar a novilha também lavará a roupa que estiver vestindo e tomará um banho, mas ficará impuro até o pôr do sol.
Portuguese NVI
Aquele que queimar a novilha também lavará as suas roupas e se banhará com água, e também estará impuro até o cair da tarde.
Portuguese NVI 2023
Aquele que queimar a novilha também lavará as suas roupas e se banhará com água, e também estará impuro até o entardecer.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
O homem que queimar a novilha também lavará suas roupas e se banhará com água, e também ficará impuro até o entardecer.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aquele que queimou o animal também deve lavar a roupa, tomar banho e considerar-se impuro até à noite.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também aquele que a queimar lavará os seus vestidos em água, banhará o corpo em água e estará imundo até a tarde.