Numbers 2:17 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então partirá a tenda da revelação com o arraial dos levitas no meio dos arraiais; como se acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Em seguida, no meio dos outros exércitos, marchará a Tenda do Encontro, o exército dos levitas. Todos eles marcharão na mesma ordem que acamparam, no mesmo lugar, conforme às suas unidades militares.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A tenda da reunião seguirá com o acampamento dos levitas no meio dos acampamentos; conforme acamparem, assim se porão em marcha, cada um no seu posto, segundo os seus agrupamentos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então partirá a tenda da revelação com o acampamento dos levitas, no meio dos outros acampamentos. Marcharão na ordem em que acamparem, cada um no seu lugar, segundo seus estandartes.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, partirá a tenda da congregação com o arraial dos levitas no meio dos arraiais; como se acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, partirá a tenda da congregação com o exército dos levitas no meio dos exércitos; como assentaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo as suas bandeiras.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então partirá a tenda da congregação com o exército dos levitas no meio dos exércitos; como armaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo as suas bandeiras.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Em seguida partirão os levitas com a tenda do encontro. Ficarão portanto no meio dos outros batalhões, tanto em viagem como quando estão acampados. Cada homem ocupará o seu lugar junto da sua bandeira.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, partirá a tenda da congregação com o exército dos levitas no meio dos exércitos; como assentaram as suas tendas, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo as suas bandeiras.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— Então partirá a tenda do encontro com o arraial dos levitas no meio dos arraiais; como acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois marcharão os exércitos dos levitas levando o Tabernáculo no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem; cada um no seu devido lugar, seguindo a sua bandeira.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— Entre os primeiros dois grupos e os dois últimos, marcharão os levitas, levando a Tenda. Os grupos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada um no seu lugar, seguindo a sua bandeira.
Portuguese NVI
Em seguida os levitas marcharão levando a Tenda do Encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um em seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
Portuguese NVI 2023
Em seguida, os levitas marcharão levando a tenda do encontro no meio dos outros acampamentos, na mesma ordem em que acamparem, cada um no seu próprio lugar, junto à sua bandeira.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Em seguida, os levitas sairão do meio do acampamento transportando a tenda do encontro. Todas as tribos marcharão na mesma ordem em que acamparem, cada uma em sua posição, ao redor de sua bandeira.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Então, partirá a tenda da revelação, com o arraial dos levitas no meio dos arraiais. Como se acamparem, assim marcharão, cada um no seu lugar, segundo os seus estandartes.